夏目友人帐 用日文怎么说
夏目友人帐,日文名: なつ め ゆう じん ちょう,罗马音读作:natsume yuujinchou。中国台湾翻译成《妖怪联络簿》。夏目读作:natsume,友人帐读作:yuujinchou。《夏目友人帐》是漫画家绿川幸著作的漫画。扩展资料播出至今已经10周年的人气动画《夏目友人帐》终于在2018年迎来第一部剧场版的问世《夏目友人帐~结缘空蝉~》(9月29日上映)。从出演人员的合影上来看,担任主角夏目贵志的声优神谷浩史和猫先生的井上和彦也出席了此次的说明会。神谷表示「总之十分有趣、配音的过程中也仔细投入,这一次将呈现给大家和以往不一样的《夏目友人帐》,请一定去电影院观赏!」井上也感慨道「终于迎来了剧场版。真的让大家久等了!10年了,10年出剧场版的目标实现了!故事的情节十分有趣,这次猫先生陷入到棘手的事件中了呢。在剧场中也是放声欢笑,太高兴了自己也被感动了!」。包含特典在内的第二回全国通用特别观赏券(1500日元)将在7月13日全国上映影院中出售。特典是友人帐的日式便签。特典数量有限,送完为止。剧场版的动画原作出自绿川幸的同名漫画《夏目友人帐》(白泉社《月刊LaLa》上连载)。故事讲述了从小能看见妖怪的夏目贵志,从已逝祖母玲子那里继承了友人帐后、与妖怪以及除妖人之间发生的美好的或是痛苦的经历。动画从2008年开始连载,17年更新到了第六季,作为一部深夜播出的动画被如此长期得连载也是很少见的。关于剧场版,原作绿川幸将描绘一个和以往不同的全新的故事。夏目友人帐催泪台词,夏目友人帐日语台词,好有假名和这段...
我看过就这些 片假字 真没了- -夏目贵志不管是人类还是妖怪,只要付出真心去对待对方,都没有两样吧!一个人会觉得寂寞,也会害怕踏出初的一步。为朋友行动有什么不对!重要的话,得要自己去传达才行不是吗?看得见交错的存在,听得见想要沟通的话语,而在今天也细细品味,名为“邂逅”的那项奇迹。我遇到了和善的人们,了解到什么是体贴...我不想逃避,我也想变得体贴。就连看着同样的东西、有着同样感受的人,都会错身而过。大家都了解订那种悲哀。每天依旧还是看得见妖怪,可是,我也和大家一样,直到今天还是看不穿人心。为了总有一天要看穿,每天都要凝神去注视。所有人完全都不了解她,我心想,那是多么可悲的事啊...我近的困扰是,会为了小小的别离觉得有点寂寞,而感到心情动摇呀...总有一天,我也会有失去的日子吗?失去单方面前来造访的邂逅、不再有纷扰不安的日子。那对我来说是解放吗?还是...就算总有一天,所谓的“妖怪”会消失身影,但相逢的记忆,是不会消失的吧!每个记忆都不会消失!我想要变强,因为我遇到了许多的邂逅、有了想要守护的事物。遇到愿意爱我的人之后,我才明白距离造成的伤痛。了解孤独,努力想要被爱的你...如果能让你心中的悲伤,稍微消失一点点的话就好了。今天回家之后,试着做做看鲷鱼烧形状的蛋包饭吧!为了就算失败,也一定会笑着吃掉的那些人。我想珍惜自己觉得重要的事物。我讨厌不去做能做的事,才在事后感到后悔!我不想用契约来束缚你。我们不是老大和手下的关系吧?一定有其他别的连系,我是这样认为。希望他待在身边,想待在他身边,这么渴望而去加以实现的珍贵性,一定能玩味着活下去。深切地感受到自己的无力,可是却会不小心忘记这一点。比方说,会不小心许下,希望能够永远这样持续下去...这种不可能实现的愿望。是杂音比人还多的日子。不过相反地,却是某种难得听到的语言、声音...或许努力侧耳倾听的人是我也说不定...我什么事都做不到呢...一个人的话,什么事都做不到......一点一点地累积起不习惯的事,往前迈进。就算是小小的步伐,也要一步一步地向前。那些人看不见吗?有为了守护同伴而奔走的妖怪,也有失去与妖怪的羁伴后,内心随之毁坏的人。那样的心意与、疼痛,他们居然为了达成目的,不惜加以伤害——如果是重要的对象,就只要去珍惜。接触到了善意,于是我也想变得柔和,就像我被了一样,我是不是也能做些什么事呢——既会有失败,也会得到可贵的东西。那么小的妖怪,只要聚集起来,也能赶走那样的大妖怪呢。啊啊...我的力量微薄...可是却老是急着要变强。可是或许,若是我不害怕心意互通的话...若我相信我不是独单一个人的话——虽然没有能去的地方,可是我也...不能随意消失!虽然也有麻烦事,不过温暖的日子多得让人头晕目眩——接纳听得见的东西、映在眼中的东西,我已经决定要这样活下去了。小时候,我真的想要朋友。不管是人类,还是妖怪,都是这么温暖地...点亮我的心。一再反复的邂逅及离别...那些如秘密般沉重的事情变得闪亮无比,无法顺利化为言语。那个晚上流进脑海里的梦的回忆一定已经是十分久远的故事了。妖怪们或许还依然旧鲜活如初,但人类的时间却在不经意闲悄然逝去!虽然有很多想要忘记的事,但是却也是创造出现在的我的碎片。有悲伤的日子,也有痛苦的日子。而且往后,或许也会那样的日子来临。即是如此,我都不会忘记那些珍贵的日子。即便谁都没有留意,也会有某个地方始终支撑著内心的重要的邂逅。即使看不见,也无法听见,传达的想念依旧不变。多轨透如果不知道内情,真的会觉得他举动得奇怪、很吓人也说不定。可是,......余下全文>>夏目友人帐日文句子,求夏目友人帐的二、三季中夏目的独白和...
我昨天还看到的。。在贴吧还是在豆瓣我给你找找http://tieba.baidu.com/f?kz=813918664 这是另一个。在哪能找到夏目里的一些经典语录啊,要日语的
夏目 贵志 名言近、わかって来たんだ。人だろうとあやかしだろうと、触れ合わすのが心であるなら、同じだと。一人でいるのが寂しくなるのも、初の一歩が怖いのも。小さい顷 本当は友达が欲しかった人であろうと 妖であろうと それはこんなにあたたかく仆の心に灯るのだ情が移ったからさ。友人の为に动いて何が悪い。优しい人たちに出会えて优しさを知って逃げたくないって思った俺も优しくなりたいって思ったんだもし俺が途中で命を落としたら友人帐は譲る、力を贷してくれよ先生たとえいつの日か妖怪が目の前から姿を消しても出会った思い出は决して消えることはないだろうそれは决して何一つ我を守りしものよ その名を示せやれることをやらないで、後悔するのは嫌なんだ。ここには俺が守りたいものがいっぱいあるんだよ…。この瞬间の想い、幸せを、心のまま素直に迷うことなく、受け止めていけたらと思う。ニャンコ先生 名言レイコは一人だった???いつもいつも一人だった弱いものは嫌いなんだ破れた、我を封じし结界が破れたぞ夏目を喰うのは私だ、こいつとはそういう约束だ、アホどうせそうだろうよ、大食いで酒乱で音痴で加齢臭で先生だ、夏目は私の子分なのだぁお気に入り详细を见る个人の喜びなど、本人にしか、わからないこともあるさ。夏目 レイコ 名言人は现金で薄情よ名取 周一 名言他人と分かりあうのは难しいことだよ。谁にとってもね。何を焦っているのか知らないけれど人间は无茶したって强くはならない。まずは自分を知ることだよ。《夏目友人帐》即将上映,那些经典日语台词你都会说吗?
にゃんこ せんせい ni ya n ko se n se i 中文发音就是 娘(一声) 括(轻声) 森(三声) sei(这个实在不知道怎么拼了- -)
求夏目友人帐猫咪老师的经典台词(日语)
-------------第一季--------------------------- 猫夏第一次见面 1 、 猫:仔细看的话,确实是个男孩子啊 夏:不仔细看,我也是个男孩子! ニャンコ:なるほど よく见れば男だ 夏目:よく见なくても男だよ! 2、 露神:信仰越来越弱,我便越来越小。 今では人の足も途绝えた だから 信仰のおかげで 大きくなった体も こんな风に缩んでしまったというわけさ 3、玲子:人类都是势利和无情的。 人はとても现金で薄情よ 4、露神:不管怎样,人还是很可爱的生物。 昔も今も人间とは可爱い 5、小花:因为露神大人总是一个人,是我一定会寂寞的, 所以至少应该用声音回应。 だって 露神様いつも一人ぼっちでしょう 私なら 寂しくて耐えられないかも だから せめて声を 5、露神:被一个人所爱,爱过,就永远不会忘记。 けれど 一度爱されてしまえば 爱してまえば もう忘れることなどできないんだ 6、夏目:一个人会寂寞,只是怕踏出初那一步。 一人でいるのが寂しくなるのも、初の一歩が怖いのも 7、夏目:能做到的事,我还是想去做。 俺にやれることは やっておきたいんだ 8、某妖:人类都是些任意妄为的家伙。 人と言うものは 身胜手なものよ 9、某妖:要想道歉就快啊,总这么悠哉悠哉的,笨蛋~ 谢る気があるなら さっさと来やがれ いつだっでぼんやりしやがって 阿呆 10、猫先生:为什么一定要去? 夏目:因为我倾注了感情,为了朋友有什么不对。 猫先生:笨蛋,所以我才讨厌小孩。 夏目:啰嗦。 ニャンコ: 何だと?なぜ? 夏目: 情が移ったからき 友人のために动いて何が悪い ニャンコ:马鹿め 马鹿たれめ だから ガキは好かんのだ 夏目:うるさい 11、夏目:我也喜欢温柔的,温暖的,追寻着那种拼命地生活下 的心情。 仆も好きだよ 优しいのも 暖かいのも 引かれ合う何かを求めて悬命に生きる心が 好きだよ 12、夏目:不想用这种东西束缚你,我们不是老大与手下的关系。我觉得 应该是别的不一样的羁绊。 こんなもので 缚り合いたくない 仆たちは亲分子分の関系じゃない もっと别の繋がりだと 俺は思っているよ 13、夏目:你真是勇敢呢,我即使寂寞也不敢走出那一步,都没想过要做 些什么,所以错过了许多事情也不一定啊。 お前は伟いね、俺は寂しいても 踏み出すのが怖くて 何とかしようなんて思わなかった、 だから、いっぱいいろんなものに 気つ(?)けなかったのかもしれないな 14、夏目,猫先生:我们可不是朋友关系。是饲主与宠物的关系。 私らは友人関系ではない。饲い主とペットの関系だ。 15、某妖:就算已经没有我,那个人也已经能露出笑容了。 私がいなくでも もう あの人は笑ってくれる。 16、夏目:看的到却无能为力真难受啊。 见えるのに 何もしてやれないっていうのは辛いな 17、夏目:妖怪和人类终究不同,但如果有一天妖怪消失,相逢的记忆是 不会消失的。绝不会忘记,任何一次相遇。 ]妖怪と人间は所诠别ものだ。 でも、たとえいつの日か妖怪が目の前から姿を消しても 出会った思い出は决して消えることはないだろう。 それは决して、何一つ。 18、猫先生:为什么要跑到这么远的地方? 夏目:还不是因为先生近吃太胖了,陪你出来散步嘛! 猫先生:只是天气变凉了,毛长长了而已,笨蛋! ニャンコ:まったく 何だってこんなに远出せねばならんのだ? 夏目:先生は近太り过ぎだから、散歩の付き合ってやってるんじゃないか ニャンコ:凉しくなって毛が伸びただけだ 阿呆が! 19、名取周一:都怪我太耀眼了。 煌いてて ごめん 20、夏目:这个人一直都在独自与不安对抗着··· この人はずっとそんな不安と一人で戦って••• 21、猫先生:不用担心,我的肠胃还是很健康的。 夏目的同学:病弱的是我们的钱包。 ニャンコ:心配するな 腹は至って健康だ 夏目の同学:病弱なのは俺たちの财布のほうで 22、猫先生:就让我等他个五秒吧!一。二。三。。。(滑远了) 五秒くらい待ってやるか!一 二 三 23、田沼:你不是妖怪嘛? 猫先生:大体上说来是的,但我是妖怪中珍贵的存在。别随便把 我跟那些小妖怪相提并论。 田沼:妖怪じゃないのか ニャンコ:大きく分ける场所だが、私はとても高贵な存在だ。 そこらの怪かしとも一绪にするな。 24、夏目:能听到冬天临近的脚步生,但在这秋日的夜晚,这里还是那么 温暖! 夏目: 冬の足音が闻こえる秋の夜。でも、ここは暖かい。 -------------------第二季-------------------------------- 1、夏目:但是我也不像老师所想的那样对离别无动于衷 所以 我想要珍惜我觉得重要的东西。 でも先生が思っているほど俺はまだ别れには强くないんだよ だから 大切だと思ったことは大事にして行きたいんだ。 2、猫先生:看吧,夏目!我捉到三只麻雀了。 夏目:是用来吃么? 猫先生:笨蛋,我再多捉几只,就可以用来在空中散步了 夏目(bs之):先生,首先要减肥啊!! ニャンコ : 见る 夏目 雀を捕まえたぞ。 夏目:食べるのか ニャンコ:阿呆、あと二羽ほど捕まえて空中散歩するのだ。 夏目:ダイエットが先だろう! 3、某妖一见猫先生便犯花痴状:对不起,我一看见可爱的东西就会失神。 ごめんなさい、可爱いものを见ると心が乱れてしまうの 4、夏目:我说老师,你能帮我把这东西去交给那个孩子么?我出200日元。 猫先生:什么??你打算用区区200日元就打发我这么高贵的妖怪去跑腿??? 夏目:なぁ先生、あの子に渡してきてくれないかな 2百円出るから。 ニャンコ:何??私のような高等なあやかしに2百円とは何事だ。