达文西粤语什么含义?
达文西是香港电影《国产凌凌漆》中的人物。达文西是达芬奇在粤语地区译名。达芬奇(达文西)是发明家、画家、科学家,这个名字暗示了罗家英在《国产凌凌漆》中所扮演的人物属性。在原版007电影中,007背后有一个代号Q的人物专门发明道具给007,罗家英饰演的达文西则对应Q这个人物。
达文西是达芬奇在粤语地区译名,《达芬奇密码》在香港地区叫《达文西密码》。
在粤语版本中,罗家英出场时候,广东人香港人已经知道罗家英对应了Q这个人物。
由于国粤转换的问题,国语转换达文西,基本没人懂这个梗,99%国语地区观众,在第一次看国产007,不知道罗家英对应Q,看到后面才知道。
文西这个词在粤语发音中不雅,西在粤语中多是骂人的话,如“叼你个西”...
文西发音中引人一些不雅联想,所以“啊柒”,“你好,文西”,“你还是叫我全名,达文西啦”,“好的 文西”
这句对话中,罗家英觉得文西这样叫不雅,所以要求叫全名。但翻译到国语后,这个梗没有了。
类似:“你好 啊柒”,“你好 曹碧”,“你叫我小曹好了”,“好的 曹碧”
上述梗翻译粤语,则无了。综上,这梗与剧情密切联系,但听不懂也不影响理解剧情,只是少了很多笑点而已。就跟咱们看美剧一样,每个单词每句话都明白,可人家老外都笑疯了,自己却不觉得有什么好笑。
达文西是什么意思?
达文西是达芬奇的香港译音没错,而西字在粤语里是脏话,意指女性下体,这就是为什么达闻西纠正零零漆叫他全名的原因。闻西,是很不雅的行为
文西在粤语里的意思?
说的是达文西,达文西是达芬奇的香港译音,而西字在粤语里是脏话,意指女性下体,这就是为什么达闻西纠正零零漆叫他全名的原因。。文,闻的意思。
达文西是什么意思?
达文西其实在港台地区就是是达芬奇的音译。而西字在粤语里是脏话,意指女性下体,这就是为什么达闻西纠正零零漆叫他全名的原因。闻西,是很不雅的行为。电影充分利用这两个人名的粤语谐音制造出一种无厘头幽默果。
周润发主演的《赌神II》和周星驰主演的《国产零零漆》中的配角。在粤语原版的《国产凌凌漆》中,达闻西一见面就以阿七(阿漆)称呼凌凌漆,而凌凌漆马上回敬叫达闻西,叫他闻西,并且一直这样称呼达闻西,引起达闻西不快,每次被凌凌漆叫闻西时总是要求凌凌漆叫他全名达闻西达文西的梗化被推到了。片中,达文西找到卖猪肉的凌凌漆,进行了不合时宜的“切口“之后,要求其向“组织”报到的对话堪称经典:
“文西。”
“请叫全名,达文西。”
“好的,文西。”
“谢谢!”
所以,很多人说:看周星驰电影,好还是看粤语版。上文中那段经典对话,也并不妨碍普通话观众的观看果。
达文西要你命是什么梗?
1、达文西其实在港台地区就是是达芬奇的音译。
2、在粤语原版的《国产凌凌漆》中,达闻西一见面就以阿七(阿漆)称呼凌凌漆,而凌凌漆马上回敬叫达闻西,叫他闻西,并且一直这样称呼达闻西,引起达闻西不快,每次被凌凌漆叫闻西时总是要求凌凌漆叫他全名达闻西。
3、这是因为在粤语里面阿七(阿漆)和闻西两个名称都是粗口,电影充分利用这两个人名的粤语谐音制造出一种无厘头幽默果。
4、周润发主演的《赌神II》和周星驰主演的《国产零零漆》中的配角。
达文西国产凌凌漆的梗?
文西这个词在粤语发音中不雅,西在粤语中多是骂人的话,如“叼你个西”...
文西发音中引人一些不雅联想,所以
“啊柒”
“你好,文西”
“你还是叫我全名,达文西啦”
“好的 文西”
这句对话中,罗家英觉得文西这样叫不雅,所以要求叫全名。但翻译到国语后,这个梗没有了。
为什么叫达文西?
达文西是香港电影《国产凌凌漆》中的人物。达文西是达芬奇在粤语地区译名。达芬奇(达文西)是发明家、画家、科学家,这个名字暗示了罗家英在《国产凌凌漆》中所扮演的人物属性。在原版007电影中,007背后有一个代号Q的人物专门发明道具给007,罗家英饰演的达文西则对应Q这个人物。
达文西是达芬奇在粤语地区译名,《达芬奇密码》在香港地区叫《达文西密码》。
在粤语版本中,罗家英出场时候,广东人香港人已经知道罗家英对应了Q这个人物。
由于国粤转换的问题,国语转换达文西,基本没人懂这个梗,99%国语地区观众,在第一次看国产007,不知道罗家英对应Q,看到后面才知道。
文西
文西这个词在粤语发音中不雅,西在粤语中多是骂人的话,如“叼你个西”...
文西发音中引人一些不雅联想,所以
“啊柒”
“你好,文西”
“你还是叫我全名,达文西啦”
“好的 文西”
这句对话中,罗家英觉得文西这样叫不雅,所以要求叫全名。但翻译到国语后,这个梗没有了。
类似
“你好 啊柒”
“你好 曹碧”
“你叫我小曹好了”
“好的 曹碧”
上述梗翻译粤语,则无了。
综上,这梗与剧情密切联系,但听不懂也不影响理解剧情,只是少了很多笑点而已。就跟咱们看美剧一样,每个单词每句话都明白,可人家老外都笑疯了,自己却不觉得有什么好笑。
达文西什么梗?
文西达文西是香港电影《国产凌凌漆》中的人物。达文西是达芬奇在粤语地区译名。达芬奇(达文西)是发明家、画家、科学家,这个名字暗示了罗家英在《国产凌凌漆》中所扮演的人物属性。在原版007电影中,007背后有一个代号Q的人物专门发明道具给007,罗家英饰演的达文西则对应Q这个人物。达文西是达芬奇在粤语地区译名,《达芬奇密码》在香港地区叫《达文西密码》。在粤语版本中,罗家英出场时候,广东人香港人已经知道罗家英对应了Q这个人物。由于国粤转换的问题,国语转换达文西,基本没人懂这个梗,99%国语地区观众,在第一次看国产007,不知道罗家英对应Q,看到后面才知道。
达文西是什么梗?
达文西是香港电影《国产凌凌漆》中的人物,达文西是达芬奇在粤语地区译名。达芬奇是发明家、画家、科学家,这个名字暗示了罗家英在其中所扮演的人物属性。
分享到微信朋友圈
微信扫一下
将本文分享至朋友圈