一、博尔赫斯经典的诗
1、让古老的诡计一再上演:
2、在圣胡安和恰卡布科交界的地方
3、从希腊人的兽头觞到日耳曼人的羊角杯。
4、波德莱尔|博尔赫斯|川端康成|村上春树|福克纳|海明威︱卡尔维诺|卡佛|卡夫卡|库切|夸西莫多|莱辛|里尔克|马尔克斯|门罗|奈保尔|欧·亨利|特朗斯特罗姆
5、我们在里面被魔法变成了拉比
6、博尔赫斯:你认为不是这样?
7、我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。
8、巫师代表天命,代表匕首
9、或者一声悲痛咆哮的回音。
10、他们随后要与别人将它确定。
11、他十分虔诚,认为自己和上帝订有一个秘密契约,只要他祷告忏悔,干了再缺德的事也不会受到惩罚。——博尔赫斯
12、在构成他极富人性的一生中所有的时辰中
13、它们在令人昏眩的蛛网里
14、与其说灵魂寻找通向地狱或天堂之路,不如说灵魂把自己变成天堂或地狱。——博尔赫斯
15、像注视着你的睡梦,拢在
16、黑夜有一种神秘赠予和取舍的习性,将事物一半放弃,一半
17、失眠是知道别人独睡时自己不该独醒,是渴望进入梦境而又不能成眠,是对活着和还将继续活下去的恐惧,是懵懵懂懂熬到天明。——博尔赫斯
18、我交给你一个人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。
19、是天空流入屋舍的通道。
20、玛丽安娜·拉尔森诗12首
二、博尔赫斯经典的诗原版
1、让我们遗忘了命运的钳制。
2、那些细小的智慧令我感动
3、把他的罪孽向世界献演。
4、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。
5、年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。
6、空间,时间,死亡随之而去,
7、整个生活至今仍是你的镜子
8、我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。
9、死者不是一位死者:而是死亡。
10、《巴黎评论》:那本书是《恶棍列传》?
11、显得像一个反复的梦,梦见
12、豪气长存,他的剑已习以为常。
13、循环不息的战争温暖着他,欢迎着他。
14、三百个夜晚如同三百垛墙,
15、一个由无尽的白天和黑夜组成的数目,
16、就像《炼狱》中的那个上尉,
17、他的《诗艺》倒是让当下的我觉得很好,可现在也不知道他到底写了些什么。每次回想自己读了些什么书,脑子都是一片空白。真是应了友人质问我的一句话:“你读了那么多书,到底有几本真正读懂了呢?”我无言以对。好吧,是没有一本。一本都没有。我看自己的读书记录,惊讶于自己读了那么多小说,自己却一点儿印象都没有。
18、那么用自相矛盾的词语召唤你也徒劳无益,
19、来复枪的震吼,环绕在他的四周,
20、诺贝尔文学奖连续两年授予西班牙语世界的作家,这一事实说明西班牙语世界具有特殊的文学活力和精神财富。但是,我们首先要把这项殊荣授予它的一位杰出的代表:墨西哥诗人和随笔作家奥克塔维奥·帕斯。授奖的理由指出了他的作品的也许是迅速地引人注目的特点:激情和。我们看到这二者结合在了强烈的“不服务”——拒绝服务——之中。这位诗人把它引向了不同的方向。他有时把他的“不服务”掷向的左派空想社会,有时他又把抗议指向缺乏道义、缺乏文化的资本主义。但是在继承传统方面,他同样保持着自己的。对这位伟大的人道主义者来说,他的继承是那么生动,只要正视传统,诗人就能同过去进行真正对话。
三、博尔赫斯经典的诗光明之峰谁攀登
1、博尔赫斯被誉为“作家中的作家”,不仅仅是指博尔赫斯影响了很多别的作家,同时也指他的写作方式。
2、剑身上镌刻着神秘的诗篇,
3、空间、时间和博尔赫斯现在正离我而去
4、我在黎明倾倒它们,我丢失了它们,我找到它们;我向寥寥无
5、沉静而辉煌,如记忆所恢复的幸福,
6、博尔赫斯博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。
7、阿那克撒哥拉斯破解的凹面之夜归来;
8、在普林尼的书页上,我读到,
9、所要纪念的那个失去的公园。
10、塔杜施·鲁热维奇诗9首
11、博尔赫斯:那样的话,也不会有人想到要翻译我的东西,所以这次事故我是因祸得福。这些小说,不知怎么的,反正,有了市场,被译为法语;我获得了欧洲的伏蒙托文学奖,后来作品好像就被翻译成了许多种文字。我的第一个译者是伊瓦拉。他是我的一位好友,是他把我的小说译为法语。我想他大概将那些小说加工改良了很多,不是吗?
12、有一条比邻的街道,我再也不能迈进。
13、我在黎明时细细琢磨,我失去了它们,我又找到了;我向几条野狗诉说,也向黎明寥寥的晨星诉说。
14、第一声风琴越过地平线而来
15、相片里黯淡消褪,须发丛生的脸,
16、岂有豪情似旧时,花开花落两由之。
17、为了理性,它不会停止梦想
18、用西班牙人的鲜血染红了秘鲁的长矛。
19、你不过是每一个孤独的瞬息
20、赫拉克利特的镜子,它是自己
四、博尔赫斯经典的诗十首英文
1、这匕首闪射出阴影的律法,
2、此刻阴影尚未把脚步阻挡
3、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。——博尔赫斯
4、如果不存在开始和结束,
5、你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市.
6、长久而幸运的光明的血亲,
7、这就是时间问题。”(23)博尔赫斯对时间观念的与众不同是由来已久的事情,早在完成于1952年《探讨别集》的《时间的新反驳》一文中,博尔赫斯就曾以直言不讳的“唯心主义”语调,强调“我否认将各种行为罗列在同一个时间里的存在。
8、别的绚丽色彩逐渐把我抛弃,如今只给我留下。
9、我总想着:天堂大概就是图书馆那样的吧!
10、博尔赫斯:是的是的,他后来收回了。当然了,他收回那些话是因为在那时他一开始可能被人扣上了什么帽子,就像我们今天常说的“愤青”。后根本的,我猜他把自己当成是英语文学的经典大家,然后他发现自己必须对同行大家礼貌尊重,所以后来就把以前说过的大部分话收回——他那些话说到了米尔顿,甚至还批过莎士比亚。不管如何,他毕竟可能会从一个自我理想化的角度去看,觉得他与那些经典大家都属于同一个学术和文艺队列。
11、所有的光都在蓝色的围墙与那一片姑娘们的喧闹之中。
12、野蛮人胜了,那些加乌乔胜了。
13、他有过顶峰,有过狂喜,有过辉煌的下午。以后的时间算得了什么?——博尔赫斯
14、我不知道在深处燃烧的光是一个天使还是一次日落。
15、必定有一条(不知道哪一条)
16、由日尔曼学者加以批注。
17、两颗子弹射穿了他的胸膛,
18、设若万物有一种结局,一种估定
19、黄昏的背面,鸟的啁啾,
20、人用一只烟量出了闲散的时间。
五、博尔赫斯经典的诗英文版
1、他前往上帝给他指明的地狱报到,
2、仔细思索,让我们推想这条河
3、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。——博尔赫斯
4、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。
5、在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园.
6、你背转的侧影,组成你姓名的声音,你笑声的曲调:这些
7、他在一个梦中为国捐躯。
8、我是人人,我是无人。我是别人,
9、为了水晶的菱镜和青铜的砝码,
10、我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。
11、是模糊的恐惧与梦的走廊。
12、我重新踏上过去的小径突然产生了久违的诗兴望着黄昏渐渐降临羞涩的新月躲在棕榈树茂密的叶林藏藏匿匿恰似鸟儿埋进自己的窝里。房子重新将我容纳。
13、JorgesLuisBorges
14、夜幕初降,你就已那么明亮。
15、如果将来等待我们的只是
16、在博尔赫斯眼里,这句名言涉及到了“河流”和“我们”两个流变过程———“为什么人不能两次踏进同一条河流?首先,因为河水是流动的。第这使我们触及了一个形而上学的问题,它好像是一条神圣而又可怕的原则,因为我们自己也是一条河流,我们自己也是在不停地流动。
17、为了大海,它也是一个灿烂的荒原
18、惟有朦胧的光明、模糊的黑暗
19、在栗色激流中的根块之间。
20、另一个梦——我的醒。他评判着