陈情表李密简介(陈情表李密简介古文)

励志句子
评论 2023-06-21 10:27:12 浏览
1、陈情表李密简介古文

读李密的《陈情表》,被感动到了。难怪晋武帝看了也受触动,不仅同意了李密奉养祖母不去做官的请求,而且赐给他奴婢二人,还叫县衙供给他赡养祖母的费用。来看李密怎么写的:我因为命运多难,从小就遭受不幸。生下来才六个月,我的父亲就去世了。刚刚长到四岁,舅舅就逼迫我母亲改嫁。我的奶奶刘氏可怜我孤单体弱,亲自来抚养我。我幼年时疾病缠身,到九岁还不能走路。孤苦伶仃地生活,既没有叔叔伯伯,又没有兄弟姐妹,门庭衰败,福气微薄,年纪很大才有儿子。外面没有关系比较近的亲属,家里没有看管门户的小孩。孤孤单单一个人,只有自己的身子和影子相互安慰。而奶奶刘氏,也早就卧病在床,我侍奉汤药,从来没有离开过。光是开头这一段,已经是令人泪目,这也太惨了。而李密写的文字,句句属实,没有浮华的辞藻,也不空洞泛泛,朴实的文字记下了他一生的悲苦,怎能不令人动容呢?#陈情表李密简介#

2、陈情表李密朗读

李密陈情表

3、陈情表李密

初读《陈情表》,只感慨李密之孝心跃然纸上,读之深有同感,希望天下儿女切实尽赡养之责,无遗憾至父母终老!

4、李密陈情表原文

陈情表。大家好,今天我来背诵一篇李密写的《陈情表》。《陈情表》魏晋·李密。臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘憨臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,志于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕子立,形影相吊。而刘夙婴疾,常在床褥,臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣窥察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;都县逼迫,催臣上道。州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,励职郎署,本图宦达,不矜名节。金臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅。盐,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日。祖母无臣,无以终于年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。祖母今年四十又六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州伯所见明知皇天后土实所共鉴。愿陛下矜憨愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒于年。臣生当陨首,死当结草,臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。谢谢大家嘿!

5、陈情表李密全文

“茕(qiong)茕孑(jie)立,形影相吊”​​源自西晋文学家李密上书给晋武帝的《陈情表》。​​李密因照顾病中的母亲,不能前往接差。便给晋武帝的表中,有这样的一段话:“外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立,形影相吊。”​​“茕茕,读言qiong(穷),指孤独的样子;“孑立”读音读音jieLi(洁立),指孤立;“吊”,指慰安。整段话的意思,(我)外沒有比较亲近的近亲,内沒有接待客人的儿童,孤苦伶仃,只剩自己的形体和影子相伴相依。“茕茕孑立,形影相吊”,后来被人们用来形容孤苦伶仃,无依无靠;也用来形容已经被人们孤立的狼狈处境。​

6、李密陈情表讲解

陈情表李密。陈秘言:陈以显性,塑造敏兄。生孩六月,慈父渐辈。行年四岁就夺母制。祖母敏承重负,微亲抚养。臣少多疾病。九岁不行,伶仃孤苦。止于成立,既无薄书,忠显兄弟。门衰做薄,晚有儿戏。外无公要抢,尽之亲。内无应门无耻之痛。茕茕孑立,形影相调。而流宿因疾病常在床入尘。是汤药未曾沸离。岱奉圣朝,沐浴清华。前太守陈魁,茶陈笑脸。后次是陈荣,举陈秀才。臣以供养无主,慈不负命。诏书特下,拜臣郎中。群盟国恩,除臣显马,惟以危见。当是东宫,非臣云手所能上报。臣据以表文,辞不就职。诏书切俊,则臣不满。郡县逼迫催臣上道,周斯临门,急于明火。臣欲奉照奔驰,则流病日制毒。欲苟寻私情,则告诉不许。臣知进退,视为狼狈。服为圣朝,以孝治天下。凡在故老,犹蒙金玉,旷尘孤苦。特为犹甚。且臣。邵氏伟朝,吏治狼鼠。本图换达,不经明节。今晨亡,国渐福,治危治漏。过猛拔浊,宠命幽卧。岂敢徘徊,有所稀继。但一谨日搏西山气息。炎炎,人命危浅。朝不虑夕,臣无祖母,无以至今日。祖母无臣,无以终于年。母孙二人,更相为命,是以区区,不能为远。陈秘今年四十又四,祖母今年九十又六。是臣总结于陛下之日长,抱养留之日短。也乌鸟思情怨,其中养臣之辛苦,非独。属之人士,即二周暮勃,所见明之。皇天厚土,始所共建。愿陛下,今今敬朕。听臣微至,数留。侥幸抱足于年,臣生当云首,死当节草。陈不胜犬,马不惧之情,仅代表异元。