1944年,日军狂妄地放下大话:“中国人必死无疑!”不料,一个9岁小娃娃的行为,让他们不寒而栗。来龙去脉从头说起在1924年的5月这个快要入夏的炎热天气里,日军攻进了江西岸并且开始占领建设防御要塞阵地,1943年松山就建设成永久性防御要塞。这个要塞是日军用缅甸15军令第56师团派出的工兵联队,还有后续从中国滇西、缅甸、印度等地强征民夫1670余名(其中印度人80余人,东南亚华侨138人)。这些拼凑的1670余人被迫奴役昼夜施工完成的,更加气愤的是随后为了保密于1944年2月21日至25日以打防疫针为名,全部秘密注射处死。随后焚尸掩埋,这就是战后让人在大垭口发现并气愤的"千人坑"。我国方国瑜教授在1946年曾偷偷的打入敌人内部,回来后有做战略分析和部署时说道:“敌堡垒主体构筑,大部分为三层,上层射击,下层掩蔽部或弹药粮食仓库。”道到敌方堡垒下从狙击口内丢入炮弹或在堡垒下埋上重炸药有希望把这些堡垒攻克下来。在战略部署下和这些技巧和经验下1944年5月中方为打通滇缅公路,20万中国远征军才能如此浩浩荡荡的集结滇西,进攻龙陵、腾冲和松山。这次战役中松山的位置地位尤为特殊和重要,它位于滇西与怒江东岸的交接处,可谓时蛇之三寸命门要点。所以说这次的松山战役是滇西战役中至关重要的关键性的战役,后被称为东方的直布罗陀。在1944年5月16日,在龙陵方向作战的11集团军71军88师262、264团在平戛方向的勐糯三村缴获日军时捕获到消息才知道大事不妙我们的攻计划已经泄密了,后期的长期的拉锯战我方补给有不足所以这次松山之争势在必得 。在1942年这天日军的工兵联队从缅甸陆续撤退进入松山并秘密建筑打造了松山阵地。这个阵地有3000人常年驻守,这个军队是当时取名"拉勐守备队"。这个部队是由的第56师团第113联队主力及师团直属野炮第56联队1个大队,配属辎重兵、卫生队和防疫给水部一部重兵组合而成的。这次战役一开始是号称"荣誉一师"开始做战略攻势的,后续应为持续作战战式惨烈其中远征军总预备队新编第8军也在7月2日加入了战斗里来。在这持久的战役进攻不下时1944年6月1日这天,怒江东岸远征军重炮射击松山、音部山日军阵地。第十一集团军71军新28师冒险取胜以迅雷不及掩耳之速度快速强行渡怒江,向竹子坡攻击前进。这出其不意的攻势让日军措手不及陷入到被动之中。但中方对敌情报严重缺失,导致攻势不足,而日军却熟知对中方情况。导致这场突袭持久不下。终还是在1944年9月7日这天以真锅邦人被中方击毙。松山战役这才取得终的胜利。随后的日军节节败退直至推出境外,1945年1月以国军新38师为前锋的中国驻印军在缅甸芒友与远征军会师取得了滇西缅北会战后的胜利松山战役从6月4日开始至9月7日结束,共95天。先后10个团2万人,共伤亡7763人(其中阵亡4000人),含失踪50人。毙杀日军超过1250人,敌我伤亡比1:6.2。战役中战死人数超过了负伤人数。在这旷世之战中有很多是从当地征兵的娃娃兵,甚至小的才9岁。9岁士兵在征兵的时候老兵士兵们叹了口气,沉重地说:“你知道,上战场意味着什么吗?”这个9岁的小兵当时说:“我是中国人,打赢才有以后的生活。我不怕!”在这些娃娃兵在被俘虏的时候更是对着日军说道:“要杀就杀!中国军人是杀不完的,你们会滚出我们的土地的。”说罢就闭上眼睛,这年幼的脸上满是坚定和毅然决然。日军也被这股劲震撼到了,一个国连小孩子都能如此这个国家是有多么强的意志。这些娃娃军平均年龄才15岁,他们毫无畏惧的加入了战场甚至付出了自己生命。我们祖国的今天跟他们的付出密不可分,可以说没有他们就不会有今天的我们。让我们铭记这些甚至今天还不知道名的大英雄!致敬娃娃兵!!来源:《松山战役影像志》
2、方国瑜对中国的贡献云南省丽江:4个景点有丽江古城、束河古镇、玉龙雪山、泸沽湖。丽江古城位于云南省丽江市古城区,又名大研镇,坐落在丽江坝中部,始建于宋末元初(公元13世纪后期),地处云贵高原,面积为7.279平方公里。丽江古城气候受南亚高原风影响,其气候垂直分布明显,干湿季分明,温度变化不大。虽处高原,终年看见雪山,但雨量充沛,干湿季分明,属西南季风气候。丽江古城内的街道依山傍水修建,以红色角砾岩铺就,有四方街、木府、五凤楼、黑龙潭、文昌宫、王丕震纪念馆、雪山书院、王家庄基督教堂、方国瑜故居、白马龙潭寺、顾彼得旧居、净莲寺、普贤寺、接风楼、十月文学馆、红军长征过丽江指挥部纪念馆、丽江古城历史文化展示馆、丽江古城徐霞客纪念馆等景点。
3、方国瑜先生5号上午逛丽江古城(大研古城),古城里到处都是水,到处都是花,人流量少,恬静自然,走在石板路上听着水流哗啦啦作响,心里格外宁静。过了四方街没多远就是大水车了,大水车日日夜夜有节奏的转动着,如两头老黄牛,不管过去的三年经历了啥,反正他们依着水照常活动着。期间路过许多大户名居,木府,方国瑜顾居,十月文学馆,整个古城咖啡馆很多,走累了停下来,管它日出日落。
4、方国瑜是什么人物“水性杨花、风花雪月”一个充满古朴纯真、诗情画意的养心天堂——丽江古城丽江古城,又名大研镇,位于云南省丽江市古城区,地处云贵高原的丽江坝中部,面积为7.279平方公里,始建于宋末元初(13世纪后期),由丽江木氏先祖将其统治中心白沙古镇迁至现狮子山,营造城池房屋,称作“大叶场”。丽江古城融合了汉、白、彝、藏、纳西族的建筑精华,以水为核心,形成了特有的水巷空间布局,无中规中矩的道路,无戒备森严的城墙,自发性的形成了坐西北朝东南的格局。古城内主要景点有木府、万古楼、丽江东巴文化博物院、五凤楼、方国瑜故居、普济寺、四方街、古桥、科贡院、黑龙潭等等。还有东巴音乐、纳西古乐、东巴仪式、占卜文化、丽江壁画等民俗文化以及甲子会、祭祖节、火把节、药王节等民族节日。来丽江旅游,一定不要错过特色的美食,如鸡豆凉粉、丽江粑粑、麻补、灌猪肺、吹猪肝、青嫩玉米糕、酥油茶、五色菜、纳西烤肉等。1986年,丽江古城被国务院列为国家历史文化名城1997年,被列入《世界文化遗产名录》,2001年,被评为全国风景旅游区示范点等。
5、方国瑜怎么样#从今天起记录我的2023#丽江古城位于云南省丽江市古城区,又名大研镇,坐落在丽江坝中部,始建于宋末元初(公元13世纪后期),地处云贵高原。丽江古城内的街道依山傍水修建,以红色角砾岩铺就,有四方街、木府、五凤楼、黑龙潭、文昌宫、王丕震纪念馆、雪山书院、王家庄基督教堂、方国瑜故居、白马龙潭寺、顾彼得旧居、净莲寺、普贤寺、接风楼、十月文学馆、红军长征过丽江指挥部纪念馆、丽江古城历史文化展示馆、丽江古城徐霞客纪念馆等景点。丽江为第二批被批准的中国历史文化名城之一,是中国以整座古城申报世界文化遗产获得成功的两座古城之一。丽江古城体现了中国古代城市建设的成就,是中国民居中具有鲜明特色和风格的类型之一。
6、方国瑜先生一生所著的名著无缘亲炙吴泽霖先生教诲,但有师生名分责无旁贷:回想1981年秋季全国高校《攻读硕士学位研究生招生目录》,中央民族学院民族研究所民族学专业的导师团队格外抢眼:吴文藻、吴泽霖、林耀华、金天明四位教授合招四名学生。但龙平平、关学君、钠日碧力戈及海洋转年秋天入学时,吴先生已去中南民族学院一展长才主持新建的民族学博物馆。四兄弟为此曾有憾意。1985年初夏,龙平平跟海洋交上硕士论文初稿等待答辩时玩儿心大起,贸然答应市民委沙之源主任推荐,去给考察贵州云南少数民族教育的全国政协民族组领导当随员,行前且没敢跟导师请假。归来果然遭到林、金两先生轮番怒斥。那次行程某晚在贵阳花溪宾馆,正赶上吴先生从昆明主持方国瑜、江应梁接力合带的林超民博士论文答辩归来用餐。省教育厅民族处的杨处长(侗族)听说我俩跟吴先生的师生名份,便慨然引我们到邻座拜师。但见吴先生中等身材着米色中山装,身板挺直精神矍铄,圆头红脸慈眉善目,嗓音宏亮或因戴助听器。海洋两人当时只顾聆训感叹先生87岁高龄壮健,全不知他还有着异乎寻常的生命阅历。
7、方国瑜本人的介绍《白狼歌》的研究及其影响(上)《白狼歌》产生于四川邛崃山一带,本不属于滇国研究的范畴。但云南史学界常常提到此歌:其一,方法国家瑜主编 《云南 史料 丛刊》(1)全文收入《白狼歌》,作为研究云南历史参考资料中的一部分。其二,李昆声著《云南艺术史》(2)全文收入《白狼歌》,归纳在《歌舞 ·杂 技》部分。其三, 张增祺著《滇国与滇文化》(3) 把《白狼歌》收入其中。并引述方国瑜先生的观点:认为白狼人属古羌人的一支,《白狼歌》与近代纳西族在语言上的关系为接近。其四,徐嘉瑞著《大理古代文化史稿》(4 )全面反映了丁文江、方国瑜研究《白狼歌》的观点,亦对《白狼歌》作了详细介绍。其五,吴光范著《云南地名探源》( 5 )认为 :《白狼歌》“在民族语言学以及民族史,地方史,地名学研究上,仍具有一定的意义 ”。由是可知,《白狼歌》与云南历史关系密切。研究云南历史而不研究《白狼歌》,应该是一个缺陷。一、研究《白狼歌》需要注意的几个问题(一)版本问题。《白狼歌》的版本问题是一个重要的问题。迄今为止,该歌的早记载见于《东观汉记》,这是学术界勿庸置疑业已公认的客观事实。《东观汉记》是东汉官修的纪传体东汉史,起光武帝(公元25年),止灵帝(公元189年)。明帝(公元58—75年)时命班固与陈宗、尹敏、孟异等共撰《世祖本纪》,班固又撰开国功臣、平林、新市、公孙述等列传和载记28篇,为本书之初创。安帝(公元107—125年)时命刘珍、李尤等续撰纪、表、名臣、节士、儒林、外戚等传,后又有伏无忌等撰表、志、传。恒帝(公元147—167年)时又命边韶、崔是等续撰表、传多篇,连前所撰共计142篇。灵帝(公元168—189年),又命马日石单、蔡邕等续补纪、传、志多篇。由于董卓之乱,全书未能后完成。东汉初著述在兰台,章帝、和帝以后,图籍藏于南宫之东观,并在此修史,《东观汉记》因而得名。其《后汉书》载有《白狼歌》,是南朝宋范晔(公元398—445年)于宋文帝元嘉九年(公元432年)始撰《后汉书》时录自《东观汉记》。对此,《钦定四库全书》刊载有晋朝司马彪的考证:“《东观汉记》载其歌,并载夷人本语,并重译训诂为华言,今范史所载者是也。今录东观夷言,以为此注也”。可见《白狼歌》早的版本来自《东观汉记》,而以《后汉书》记录的《白狼歌》比较,《东观汉记》系记录本语在前,汉语翻译在后,其汉语翻译是作为少数民族本语的注释。《后汉书》则反之。其《远夷乐德歌诗》中,“提官傀构”,《后汉书》作“堤官隗构”,此外相同。方国瑜教授训诂之后,在《云南史料丛刊》中,把“傀”更正为“隗”,“提官”更正为“堤官”,把本语“魏冒逾(足俞)糟”更正为“魏昌逾糟”。笔者以为,研究东汉《白狼歌》的版本,必须以《东观汉记》或《后汉书》所记为准。而《云南史料丛刊》是研究诸书后的成果,其科学的严肃性而使之作为研究的蓝本亦是正确之举。对于“魏昌逾糟”一句,笔者的壮语意思对译是“官到越笑”;如用原句“魏冒逾糟”,对译则是“官来越笑”,其“昌”音是壮语“到”的意思;而“冒”则是壮语“来”的意思。发音有别,意思一样。#方国瑜简介#