抄书打卡第二天通过小窗幽记这本书学习为人处事之道,受益匪浅。继续和老师友友们分享。2.035 骋纤腰于结风①,奏新声于度曲。妆鸣蝉之薄鬓,照坠马②之垂鬟。金星与婺女③争华,麝月④共嫦娥竞爽。惊鸾冶袖,时飘韩掾之香⑤;飞燕⑥长裾,宜结陈王之佩。轻身无力,怯南阳之捣衣⑦;生长深宫,笑扶风之织锦⑧。注释①结风:古歌名。司马相如《上林赋》:“鄢郢缤纷,激楚结风。” ②坠马:古代妇女的发式。前一句中的鸣蝉,亦为古代妇女的发式。③婺女:即女宿。二十八宿之一,又名须女,共四星。④麝月:月亮。⑤韩掾之香:韩掾即西晋贾充的司空掾韩寿,贾女见到他后十分喜欢他,让婢女帮忙暗通情意,以两域异香与之,后来贾充将女儿嫁给韩寿,成就了一段千古美谈。⑥飞燕:汉成帝的宫人赵飞燕,长裾善舞。⑦南阳之捣衣:庾信《夜听捣衣诗》:“秋夜捣衣声,飞度长门城。”庾信,南阳新野人,著名文学家,初仕萧梁,后使西魏,值魏灭梁,留仕西魏、北周,官至骠骑大将军、开府仪同三司,诗赋一改在梁时的绮丽之风,而多抒发乡关之思。⑧扶风之织锦:晋窦滔,扶风人,仕前秦为秦州刺史,被徙流沙,妻苏氏织锦为回文璇玑图诗,循环可读,词甚凄婉。译文和着结风这样的古歌曲的旋律扭动细腰舞蹈,遵照曲谱编制、演奏新的歌曲;装扮出犹如鸣蝉的翅膀一样轻薄的鬓角,镜中照出坠马一般下垂的发髻。金星与女宿争着尽显光辉,月亮与嫦娥抢着显示潇洒。惊动神鸟的飘逸长袖,不时散发出“韩寿之香”;赵飞燕舞动长长裙裾,应该系上“陈王之佩”。身体很轻柔,没有力气,害怕听见南阳的捣衣声;生长在深宫之中,嘲笑扶风的织锦回文图。“你有什么问题都可以问我,我会在评论区回答”#抄书打卡#
2、鸟赋典故玉雪拥梅鹊语稀,鹊桥时令远天时。神禽平素藏何处?七夕满天真是奇。(神鸟传奇)
3、鸟赋原文抄书打卡第二天通过小窗幽记这本书学习为人处事之道,受益匪浅。继续和老师友友们分享。2.035 骋纤腰于结风①,奏新声于度曲。妆鸣蝉之薄鬓,照坠马②之垂鬟。金星与婺女③争华,麝月④共嫦娥竞爽。惊鸾冶袖,时飘韩掾之香⑤;飞燕⑥长裾,宜结陈王之佩。轻身无力,怯南阳之捣衣⑦;生长深宫,笑扶风之织锦⑧。注释①结风:古歌名。司马相如《上林赋》:“鄢郢缤纷,激楚结风。” ②坠马:古代妇女的发式。前一句中的鸣蝉,亦为古代妇女的发式。③婺女:即女宿。二十八宿之一,又名须女,共四星。④麝月:月亮。⑤韩掾之香:韩掾即西晋贾充的司空掾韩寿,贾女见到他后十分喜欢他,让婢女帮忙暗通情意,以两域异香与之,后来贾充将女儿嫁给韩寿,成就了一段千古美谈。⑥飞燕:汉成帝的宫人赵飞燕,长裾善舞。⑦南阳之捣衣:庾信《夜听捣衣诗》:“秋夜捣衣声,飞度长门城。”庾信,南阳新野人,著名文学家,初仕萧梁,后使西魏,值魏灭梁,留仕西魏、北周,官至骠骑大将军、开府仪同三司,诗赋一改在梁时的绮丽之风,而多抒发乡关之思。⑧扶风之织锦:晋窦滔,扶风人,仕前秦为秦州刺史,被徙流沙,妻苏氏织锦为回文璇玑图诗,循环可读,词甚凄婉。译文和着结风这样的古歌曲的旋律扭动细腰舞蹈,遵照曲谱编制、演奏新的歌曲;装扮出犹如鸣蝉的翅膀一样轻薄的鬓角,镜中照出坠马一般下垂的发髻。金星与女宿争着尽显光辉,月亮与嫦娥抢着显示潇洒。惊动神鸟的飘逸长袖,不时散发出“韩寿之香”;赵飞燕舞动长长裙裾,应该系上“陈王之佩”。身体很轻柔,没有力气,害怕听见南阳的捣衣声;生长在深宫之中,嘲笑扶风的织锦回文图。“你有什么问题都可以问我,我会在评论区回答”#抄书打卡#
4、鸟赋原文及译文抄书打卡第二天通过小窗幽记这本书学习为人处事之道,受益匪浅。继续和老师友友们分享。2.035 骋纤腰于结风①,奏新声于度曲。妆鸣蝉之薄鬓,照坠马②之垂鬟。金星与婺女③争华,麝月④共嫦娥竞爽。惊鸾冶袖,时飘韩掾之香⑤;飞燕⑥长裾,宜结陈王之佩。轻身无力,怯南阳之捣衣⑦;生长深宫,笑扶风之织锦⑧。注释①结风:古歌名。司马相如《上林赋》:“鄢郢缤纷,激楚结风。” ②坠马:古代妇女的发式。前一句中的鸣蝉,亦为古代妇女的发式。③婺女:即女宿。二十八宿之一,又名须女,共四星。④麝月:月亮。⑤韩掾之香:韩掾即西晋贾充的司空掾韩寿,贾女见到他后十分喜欢他,让婢女帮忙暗通情意,以两域异香与之,后来贾充将女儿嫁给韩寿,成就了一段千古美谈。⑥飞燕:汉成帝的宫人赵飞燕,长裾善舞。⑦南阳之捣衣:庾信《夜听捣衣诗》:“秋夜捣衣声,飞度长门城。”庾信,南阳新野人,著名文学家,初仕萧梁,后使西魏,值魏灭梁,留仕西魏、北周,官至骠骑大将军、开府仪同三司,诗赋一改在梁时的绮丽之风,而多抒发乡关之思。⑧扶风之织锦:晋窦滔,扶风人,仕前秦为秦州刺史,被徙流沙,妻苏氏织锦为回文璇玑图诗,循环可读,词甚凄婉。译文和着结风这样的古歌曲的旋律扭动细腰舞蹈,遵照曲谱编制、演奏新的歌曲;装扮出犹如鸣蝉的翅膀一样轻薄的鬓角,镜中照出坠马一般下垂的发髻。金星与女宿争着尽显光辉,月亮与嫦娥抢着显示潇洒。惊动神鸟的飘逸长袖,不时散发出“韩寿之香”;赵飞燕舞动长长裙裾,应该系上“陈王之佩”。身体很轻柔,没有力气,害怕听见南阳的捣衣声;生长在深宫之中,嘲笑扶风的织锦回文图。“你有什么问题都可以问我,我会在评论区回答”#抄书打卡#
5、神鸟赋全文翻译范仲淹:宁鸣而死,不默而生意思是:宁可大声告诉世人并因此被误解而死,也不能沉默偷生。出处:北宋 范仲淹《灵乌赋》原文节选:彼希声之凤皇,亦见讥于楚狂;彼不世之麒麟,亦见伤于鲁人。凤岂以讥而不灵,麟岂以伤而不仁?故割而可卷,孰为神兵;焚而可变,孰为英琼。宁鸣而死,不默而生译文:比如神鸟凤凰和瑞兽麒麟,也被楚人所讥讽,被鲁人所中伤。但凤凰和麒麟难道会因为楚人的讥讽和鲁人的中伤而不灵验而不给大家带来祥瑞吗?所以说,一旦切割东西就会卷刃的刀剑怎么可以成为神兵利器,一旦被焚烧就会变化的石头,怎么可以称作是宝玉?宁可大声告诉世人并因此被误解而死,也不能沉默偷生。梅赋以乌鸦为喻劝范仲淹不必直言以取祸;范赋遂答之,借乌鸦之言以言志。范仲淹曾担任北宋京城开封的知府,他在京城大力整顿官僚机构,剔除弊政,仅仅几个月,开封就“肃然称治”,取得了相当不错的政绩。只要他不再得罪什么朝廷的大人物,本可凭此政绩逐渐获得进一步提升,然而他却生性耿直,不仅不会阿谀奉承,看到朝政上的过失不管是不是在他的职责范围之内,他都要理直气壮的提出批评。梅尧臣,写了一首《啄木》诗和一首《灵乌赋》给他。梅尧臣在《啄木》诗中劝他不要象啄木鸟一样,啄了林中虫,却招来杀身之祸,面对贪官污吏不要过于耿直。《灵乌赋》中也是说他在朝中屡次直言,都被当作乌鸦不祥的叫声,劝范仲淹应学报喜之鸟,而不要像乌鸦那样报凶讯而“招唾骂于里闾”,希望他从此拴紧舌头,锁住嘴唇,除了随意吃喝外,不要多事。范仲淹立即也回写了一首同样题目的《灵乌赋》给梅尧臣,他在赋中斩钉截铁的写道,无论如何他都要坚持正义,坚持真理,不管人们怎样厌恶乌鸦的哑哑之声,他始终都是“宁鸣而死,不默而生”。
6、鵩鸟赋赏析通过小窗幽记这本书学习为人处事之道,受益匪浅。继续和老师友友们分享。2.001 家胜阳台①,为欢非梦;人惭萧史②,相偶成仙。轻扇初开,忻看笑靥;长眉始画③,愁对离妆。广摄金屏④,莫令愁拥;恒开锦幔,速望人归。镜台新去,应余落粉;熏炉未徙,定有余烟。泪滴芳衾,锦花长湿;愁随玉轸⑤,琴鹤恒惊。锦水丹鳞,素书稀远⑥;玉山青鸟⑦,仙使难通。彩笔使操,香笺遂满;行云可托,梦想还劳。九重千日,讵⑧想倡家;单枕一宵,便如浪子。当令照影双来,一鸾羞镜⑨;勿使推窗独坐,嫦娥笑人。注释①阳台:出自宋玉《高唐赋》。见前注。后用阳台比喻男欢女爱的地方。②萧史:又作箫史。相传为春秋秦穆公时期的人,很会吹箫,作凤鸣而引来百鸟。秦穆公把自己的女儿弄玉嫁给他,并筑凤台以居之,后来夫妻二人乘凤飞天仙去。③长眉始画:指京兆尹张敞为妻子画眉的故事。《汉书·张敞传》:“又为妇画眉,长安传张京兆眉抚。” ④广摄金屏:出自《旧唐书·后妃传上》。高祖后窦氏为女儿求贤夫,“于门屏画二孔雀,诸公子有求婚者,辄与两箭射之,潜约中目者许之”。后世便以“金屏雀”作为被选中为婿的典故。⑤玉轸:琴上的玉制弦柱。这里指代琴。⑥锦水丹鳞,素书稀远:指来自远方的书信。有“鱼雁传书”之意。⑦玉山青鸟:玉山,古代传说中的仙山。《山海经·西山经》:“又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。”青鸟,神话传说中为西王母取食传信的神鸟。⑧讵:岂,难道。⑨照影双来,一鸾羞镜:典出范泰《鸾鸟诗序》。有一个王侯十分喜爱鸾鸟,每天都用金笼美食将其供养,然而这只鸾鸟三年不鸣。王侯的妻子建议悬挂一面镜子在其面前,使其见同类而鸣。鸾鸟看见镜子中的自己,竟然哀响云霄,一奋而绝。译文家中比阳台要好得多,夫妻欢爱并不是梦境;每个人面对萧史之时都要羞愧,萧史夫妻恩爱,后飞天成仙。小小的折扇刚刚移开,欣喜地看到美人的笑脸;柳叶长眉才开始描画,忧愁地看着离别的梳妆。设置广阔的金屏雀为女选婿,不要让愁绪拥裹美人;经常打开锦绣帐幔,盼望在外的人儿快快回来。刚刚离开梳妆的镜台,应当还有散落的香粉残留;焚香的熏炉还没有移开,一定还有余烟缭绕。思念的泪水滴落在衣衫上,连锦绣花被也经常被泪水浸湿;思亲的愁绪伴随着琴韵,连琴瑟和仙鹤也时常令人心惊。锦水丹鳞,来往的书信十分稀少;山河远隔,就连玉山青鸟也难以使音信得到通达。提起彩笔倾诉衷肠,香笺都被写满了,仍然觉得纸短情长;飘向远方的云彩似乎可以托付,捎去音信,睡梦里也没有停止思念。远在九重天外,离别千日之久,怎么能不让人想念?孤身一人整个晚上都难以入眠,就像是无家可归的浪子。应当让镜子照出双影来,像鸾鸟那样感慨悲鸣;千万不要推开窗子独坐伤神,让月中的嫦娥看到了嘲笑人。“你有什么问题都可以问我,我会在评论区回答”#学习书法有捷径么##神鸟赋简介#