1、 晚上,要来一次晌液盛大的宴会,感觉之前做的每一件事,都很兴奋,想马上就开始。
2、 过了一会儿,终于……激动的心,颤抖的手,宴会马上就开始了,一走进现场,啊!这也太棒了吧!真美! 一进门,就看到香喷喷的美食摆在眼前,啊!真诱人!看到之后,口水都流了3000尺,就像李白的一首诗、“飞流直下三千尺,疑是银河落九天,”好诗。
3、我找到一个位置坐了下来,看见姑姑也在这,感觉兴奋的心都快蹦出来。
4、 看到的美食有好多好多,够我吃上好几败谨孙天了,要不我就在这住下,每天都吃这些,吃的饱饱的可好? 第一眼看到的就是,好吃的三文鱼肉,在那盘子上啊!多好看呀,就像是丛林中的一朵花,那样开放着,把新鲜的肉,蘸上芥末,放进嘴里,咬一口,啊!那简直是人生天堂的美味呀! 看,那该有多美味啊!接下来呢?上了一道,不知道什么东西,感觉挺古代的,上面还有古代的文字,这个东西长的跟三角饭团一样,外面也是黑绿黑绿的一层 ,里面啊!还夹着一层,又美味又脆的胡萝卜,美白的黄瓜,还有肉呢!要不,我就把它当三角饭团来吃,这样可能会更好吃!啊,咬上一口,那里面的汁,就飞奔而出,感觉是迫不及待的要出来,啊!真好吃! 后呢?那就是人人都爱吃的,蛋察链挞,你看,那外脆里嫩,软软的,外面是脆脆的,好吃,好吃到爆啊!看金黄金黄的蛋挞,配上一杯牛奶,那该是多美味啊!多香甜可口,又诱人啊!外形也很好看,里面又很好吃,真是美味赛过仙! 接下来,吃的太跑无事可干,有了!出去溜一圈儿吧!吸收一下新鲜空气,一出门,我就看到地上有两个气球,随手就拿,我要想想该怎么玩?办法来了!我先把一个气球抛到空中,再用另一个气球接住他,另一个气球往上扔,就这样两个来回循环,看一下能接住多少?我一口气高峰弄了13个,啊!玩得我满头大汗。
5、 时间说走就走,一走再也回不来了,感觉他像是我们今年的台风,利奇马,就像是一匹凶猛的马,来也冲冲,去也冲冲,可是,走之前还想留下一点快乐。
6、 于是,我拍下美的照片留住回忆,让时间停留在快乐的童年中。
二、牛头宴的做法大全一整个牛头怎么做1、牛头宴具体做法就是,将整只牛头蒸熟后连大铁锅一起端上席,配以泡红辣椒、酸肉、蒿子粑、腊肉,客人们用刀子切割牛头上的牛肉食用。
2、牛头上每个部位的肉质对于火候的要求都不同,比如在受热相同的情况下,牛脸和牛眼的熟嫩程度就不一样。
3、整整用了40余个牛头做实验,古法新制。
4、经过整整半年时间,挑选了数十种辅料,才实现了如今这牛头上的每一块肉都那么鲜嫩湿润,令人唇齿留香。
5、牛头宴,古而有之。
6、三国时期,相传有一位南夷首领孟获英勇善战,有本地野史称,他曾七擒七纵诸葛亮,并以牛头犒赏众将士。
7、所以,牛头宴是“众乐乐”之物。
8、据从有关资料获悉,牛头宴又叫“开大宴”,是土家族接待贵宾的盛大礼仪宴会,据了解,牛头宴古而有之,三国时期,相传有一位南夷首领孟获英勇善战,有本地野史称,诸葛亮曾七擒七纵孟获,并以牛头犒赏众将士。
9、牛头宴是“众乐乐”之物。
10、据这里的主厨介绍,海润庄园的“牛头宴”用秘制原料精心烹制,品尝“牛头宴”时,可以配上海润庄园大厅内现场采摘的各色有机蔬菜是不错的美味,相信吃过的人都知道。
三、如何办一场盛大的晚宴?1、牛头宴具体做法就是,将整只牛头蒸熟后连大铁锅一起端上席,配以泡红辣椒、酸肉、蒿子粑、腊肉,客人们用刀子切割牛头上的牛肉食用。
四、教你完成魔兽世界任务盛大的宴会。1、找到一个NPC,他叫柔掌,坐标位置如图所示。。
2、接到任务盛大的宴会,如图所示要求我们和田产怨言会滴中的云暴谈一谈。。
3、打开地图查看任务区域位置,如图所示红框内蓝色部分便是。。
4、来到任务区域找到任务目标,如图所示红框内的便是目标。。
5、之后任务显示可完成,如图所示右侧任务栏有黄色问号。。
6、打开地图查看任务NPC区域位置,如图所示红框内黄色问号处便是。。
7、终再次和长老见面交任务完成,领取经验和奖励。。
五、【护戒使者】第一节:期待已久的宴会【指环王online吧】1、第一节、期待已久的宴会 当袋底洞的比尔博?巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。
2、 比尔博不但富有,更是个特立独行的奇人。
3、自从他神秘的失踪和奇迹似的归来之后,六十年以来,他在夏尔这一带一直是人们街头巷尾的议论话题。
4、他从冒险途中所带回的庞大财富已经成了当地的传奇,不管这老家伙怎么说,一般人都相信袋底洞内的隧道装满各种各样的金银珠宝。
5、即使这样的传奇不够让他出名,他老当益壮的外表也足以让人啧啧称奇。
6、时间的流逝似乎在比尔博身上没有留下多少痕迹。
7、他九十岁的时候与五十岁时并无二致。
8、当他九十九岁时,附近的人开始称他"养生有术",但恐怕"长生不老"是比较精确的说法。
9、有许多人一想到这件事情就觉得老天未免太不公平了,怎么能够让人坐拥(传说中的)金山又同时拥有长生不老的能力呢。
10、 "这一定是有代价的,"他们说。
11、"这是违逆天理的,一定会惹麻烦的!" 不过,到目前为止也没有什么麻烦。
12、由于巴金斯先生十分慷慨,人们也就愿意原谅他的特立独行和得天独厚的好运。
13、他依旧时常拜访亲戚(当然,素来不合的塞克维尔巴金斯一家是个例外),在地位较低和贫穷的家族中,他也拥有许多的崇拜者。
14、不过,他一直没有什么亲近的朋友,直到他的年轻表亲年纪稍长之后才有了转变。
15、 这些表亲之中年长的是佛罗多?巴金斯,同时也是比尔博宠爱的对象。
16、当比尔博九十九岁的时候,他将佛罗多收为养子,接他到袋底洞来住。
17、这终于打破了塞克维尔一家人一直觊觎继承袋底洞的希望。
18、比尔博和佛罗多刚好都是同一天生的,九月二十二日。
19、"佛罗多啊,我说你好过来跟我一起住吧,"比尔博有天这么说。
20、"这样我们就可以一起舒舒服服的过生日了。
21、"当时佛罗多还只是个少年。
22、哈比人一向把成年的三十三岁和童年之间的二十多年间称做少年时期。
23、 又过了十二年。
24、每年这家人都会联合举办盛大的生日宴会,不过,现在大家都知道今年秋天的计画是非比寻常的。
25、比尔博今年将满一百一十一岁,数字本身就相当特殊。
26、即使对哈比人来说,这也已经是十分长寿的年纪了。
27、(老图克大人也不过只活了一百三十岁)。
28、而佛罗多今年则是满三十三岁,这是很重要的一个数字,因为今年他即将成年。
29、 哈比屯和临水区一带的居民早就开始议论纷纷,有关这即将来临的大活动也传遍了整个夏尔。
30、比尔博?巴金斯先生的冒险经历和独特的行事作风又再度成为街头巷尾的话题,老一辈的人突然间发现自己在这股怀旧风潮的推波助澜下,成了十分受欢迎的人物。
31、 被称作"老家伙"的哈姆?詹吉可说是个中的翘楚。
32、他经常在临水路旁的"常春树丛"小旅店高谈阔论。
33、他可不是毫无依据的吹牛,老家伙已经照顾袋底洞的花园有四十年之久。
34、由于他年事已高,动作有些迟缓了,因此大多数的工作都是由他小的儿子山姆?詹吉来接手。
35、父子两人都与比尔博和佛罗多十分友好。
36、他们就居住在袋底洞的山下小丘上,地址是袋边路三号。
37、 "我老早就说,比尔博先生是个相当好的哈比人,"老家伙宣称。
38、这是千真万确的,因为比尔博对他有礼貌,平常都称呼他为哈姆法斯特先生,并且经常的在蔬菜种植的问题上请教他,特别是在根茎类植物的种植上更是执礼甚恭。
39、老家伙在马铃薯这类植物方面可是第一把交椅。
40、(连他自己也不吝承认) "但和他住在一起的佛罗多又怎么样?"临水区的老诺克问道。
41、"他也叫作巴金斯,但他也有一半烈酒鹿家的血统。
42、我也搞不清楚为什么会有哈比屯的巴金斯家人想要去找雄鹿地的怪家伙结婚。
43、" "也不能怪他们不合常理,"老家伙的隔壁邻居图伏特老爹说,"他们住在烈酒河的另一边,又靠近老林那边。
44、那里可是个受诅咒的不祥之地。
45、"。
46、 "你说的对,老爹!"老家伙说。
47、"虽然雄鹿地的烈酒鹿那家子人不是住在老林里面,但他们的行事作风真的很奇怪。
48、他们会在那条大河上搞艘船跑来跑去,这可不是正当人家会做的事情。
49、难怪那里老是会有麻烦事。
50、不管怎么样,佛罗多先生都是个好青年。
51、他和比尔博先生很像,连想法都差不了多少。
52、毕竟他父亲那边还是有巴金斯家的血统。
53、德罗哥?巴金斯可是个好人,在他淹死之前可是个洁身自爱的家伙哪!" "淹死?"听众中有人反问。
54、他们当然听过这类恐怖的谣言,不过哈比人就是喜欢这种家族历史的故事。
55、他们这次又想再听一次。
56、 "嗯,他们是这样说的,"老家伙道。
57、"我想一下喔,德罗哥先生娶了可怜的普丽谬拉?烈酒鹿小姐。
58、她是比尔博先生母系的表妹(她妈妈是老图克小的女儿)。
59、德罗哥则是他的旁系亲戚。
60、所以,佛罗多就是比尔博的表妹的儿子,这关系可深远著哪!德罗哥先生结婚之后就经常和去烈酒厅的岳父家斯混。
61、(这家伙嘴可馋著呢,他岳父葛巴达克又爱吃好菜,两人就这么一拍即合)当时他去烈酒河上泛舟,他和他的妻子就这么翻船淹死了。
62、可怜的佛罗多那时还只是个小孩啊!" "我听说他们是吃完饭之后准备在月光下泛舟,"老诺克说,"德罗哥吃得太多,把船给压沈了。
63、" "我听说是她把他推下去,而德罗哥又把老婆给拉下去,"哈比屯的磨坊主人山迪曼接口道。
64、 "我说山迪曼哪,你好不要把这些谣言照单全收,"老家伙不太喜欢眼前的磨坊主人。
65、"老是提一些推推拉拉的事情没意思嘛!船这种东西很危险,就算你坐好不动,不想惹麻烦,还是有可能倒楣的。
66、不管啦,反正佛罗多后就是成了孤儿,被丢在那群雄鹿地的怪人之中,在烈酒厅被养大。
67、那里就像个大杂院一样。
68、葛巴达克大人在那边起码有几百个亲戚。
69、比尔博先生把这位小朋友带回来教养,真是做了件好事啊!" "不过,我也明白这对于那些巴金斯家的塞克维尔一系人来说是个重大打击。
70、当年在比尔博先生失踪,大家都以为他去世之后,他们满心以为终于可以继承袋底洞。
71、他却又神秘出现,把他们赶了出来。
72、而且老天保佑,比尔博先生越活越硬朗,一点都看不出来老态!突然,他又找了个继承人,备齐了一切的文件。
73、我看这回塞克维尔他们是想都不要想踏进袋底洞一步了。
74、我自己也希望那里不要被他们糟蹋了。
75、" "我听说那里面藏了很多钱耶,"一个从西区米丘窟来做生意的陌生人说。
76、"这座山里面的隧道全都装满了许多箱子,里面都是黄金、白银和珠宝。
77、" "你听说的比我知道的还要多,"老家伙回答。
78、"我不知道什么珠宝。
79、比尔博先生对钱财很大方,手头也很阔绰,但我没听说什么挖隧道的事情。
80、大概六十年前,我小时候亲眼见到比尔博先生回来的样子。
81、那时我才刚当上老何曼的学徒(他是我爹的表亲),他派我去袋底洞维持秩序,避免在拍卖的时候让闲杂人等把花园给踩乱了。
82、正当大家急著拍卖比尔博先生的老家和财产时,他突然牵著小马走上这座山,马背上还有好几个大袋子和箱子。
83、我想那里面一定都是从外面世界带回来的财宝。
84、有人说外面有很多金山。
85、但是,我看到的东西也不够把隧道塞满。
86、我儿子山姆大概会知道的更清楚。
87、他常常进出袋底洞。
88、这孩子喜欢听故事,所有比尔博先生的故事他都背的滚瓜烂熟。
89、比尔博先生甚至还教他识字,各位别露出那种表情,他可是一片好心。
90、但愿不会有什么麻烦才好。
91、" "*老是想搞一些有关那些精灵与龙的故事!*我这样说。
92、*莴苣和马铃薯对你我来说才是比较适合的念头。
93、别老是好高骛远,想要和比我们高贵几百倍的人物打交道,不然你会惹上大麻烦的,*我一向都这样告诫他。
94、其他人好也听我的劝告,"他看了那陌生人和磨坊主人一眼。
95、。
96、 不过,老家伙的警告没办法说服他的听众。
97、比尔博传说中的财富在年轻的哈比人心中可说是根深蒂固的传奇,无法动摇了。
98、 "啊,不过他也可能后来又赚到更多的钱,"磨坊主人的论调和大多数人一样,"他常常离家去旅行。
99、你们看看那些拜访他的外地人、晚上出现的矮人、那个老法师甘道夫等等。
100、老家伙,你爱怎么说都没关系,但袋底洞真的是个诡异的地方,里面住的人更奇怪。
101、" "我说山迪曼,你爱说什么也都没关系,反正大家也清楚你知道的其实有限,就跟你不会划船一样。
102、"老家伙这次比平常更讨厌这个磨坊主人了。
103、"如果那样就叫诡异,那我们这一带还真的需要多一些这种诡异。
104、其它地方有些一毛不拔的家伙就算住在金山里,也不愿意请朋友喝啤酒。
105、袋底洞可是以慷慨待人出了名的。
106、我们家的山姆说这次每个人都会受邀参加宴会,听好喔,每个人都还会有礼物!就在这个月!" 这个月就是九月,天气依旧十分的怡人。
107、一两天之后,到处就开始流传一个谣言(多半是情报灵通的山姆放出来的消息)、据说这次宴会有烟火!而且,这次的烟火将会是百年来夏尔第一次盛大的烟火表演。
108、自从上次老图克过世之后就没人见过烟火表演了。
109、 日子一天天过去,大日子也越来越接近。
110、某天傍晚,一辆装满怪异包裹的怪异马车开进哈比屯,在袋底洞前停了下来。
111、吃惊的哈比人纷纷从窗内往外窥探。
112、驾车的是形迹怪异的外地人,唱著没人听过的歌谣、车夫是有著长胡子带著兜帽的矮人。
113、几名矮人甚至还在袋底洞留了下来。
114、到了九月第二周的时候,另一辆马车在光天化日之下越过烈酒桥,沿著临水区开了过来。
115、驾车的只有一名老人。
116、他戴著一顶高高尖尖的蓝色帽子,穿著长长的灰袍以及一条银色的围巾。
117、他的胡子又白又长,眉毛也长到伸出了帽缘。
118、一大群小孩跟著马车后面跑,穿过整个哈比屯,沿路跟著上了小山。
119、他们猜的果然没错,车内装的是烟火。
120、老人在比尔博的门前开始卸货,里面有各种各样的烟火,每个都标明著一个大的红色"甘"(给编者、这里请加上原文的精灵符号)和精灵文字(请加上原文的精灵符号)。
121、 这就是甘道夫的徽记,而那老人就是巫师甘道夫。
122、他在夏尔的名气主要是关于他操纵火焰、烟雾和光线的技巧。
123、他真正的工作比这还要复杂、危险的多,但单纯的夏尔居民对此一无所知。
124、对他们来说,这巫师只是宴会的另一大卖点。
125、因此小孩们才会这么兴奋。
126、"这缩写是壮丽的意思!"孩子们大喊著,老人报以慈祥的微笑。
127、虽然他偶尔才会来拜访此地,每次也不会停留很长的时间,但哈比人每个都知道他的长相。
128、不过,包括这些小孩和目前老的哈比人都一样没看过他的烟火表演。
129、这伟大的表演现在只存在于史书的记载中了。
130、 老人在比尔博和几名矮人的帮助下完成卸货之后,比尔博给了这群小孩一些零钱。
131、不过,孩子们失望的发现,今天比尔博叔叔没有饼乾或零嘴可以给他们。
132、 "快回家吧!"甘道夫说。
133、"时候到了你们会吃都吃不完的。
134、"然后他就和比尔博一起走进屋内,关上大门。
135、年轻的哈比人们呆呆的看了大门半晌,后才拖著不情愿的脚步离开,满心觉得宴会彷佛永远都不会到。
136、在袋底洞里,比尔博和甘道夫坐在俯瞰花园的窗户下。
137、傍晚的天色还很明亮,天气也很温和。
138、红色和金色的花朵生长的十分茂盛,龙嘴花和向日葵都露出欣欣向荣的态势,金莲花则是生气勃勃的攀上窗子,看著屋内的情景。
139、 "你的花园看起来真漂亮!"甘道夫说。
140、 "没错,"比尔博回答。
141、"我很喜欢这个花园,夏尔对我来说也一样的亲切。
142、不过,我想也该是放个假的时候了。
143、" "你是说要继续你原先的计画吗?" "是的。
144、我几个月前就下定了决心,现在也不会临时变卦。
145、" "很好。
146、那我们就不必多说了。
147、不要心软,照著原订的计画进行。
148、记住,是原订的计画,我希望这会为你,也为我们大家带来好结果。
149、"。
150、 烟火是甘道夫亲自出马的杰作、这不只是由他亲手运来,更是由他设计和制造。
151、各种各样的特殊效果、道具和火箭也都是由他亲手点燃的。
152、除此之外,他还大方的分送各式各样的爆竹、花火、冲天炮、火树银花、矮人烛花、精灵火瀑、地精响炮等等。
153、这些东西都棒极了。
154、甘道夫的手艺随著年纪的增长果然越来越纯熟。
155、 有的火箭引燃时像是出谷的黄莺编队在空中飞行,发出美妙的乐声。
156、还有烟火甚至变成了绿色的树叶,黑烟成了火树的树干,一瞬间让人体验到春去秋来花开花落的奇观。
157、发出闪光的树枝也不甘示弱的绽放出鲜艳的烟花,落在惊讶的人们身上,在这些火花烫伤他们之前,甘道夫的密招让火花全都在甜美的香气中消失的无影无踪。
158、如瀑布般涌出的闪光蝴蝶在树丛间穿梭,火焰构成的石柱从地面喷出,随即化身成飞鹰、帆船或是展翅翱翔的天鹅。
159、一阵红色的雷暴让天空落下了黄色的细雨。
160、银色的长枪如千军万马般射向天空,随即又如同万千长蛇一样发出嘶嘶巨响落入河中。
161、为了向比尔博致敬,节目中还有后一个特别项目,它正如同甘道夫的计画一样,让哈比人们大吃一惊。
162、全场的灯光跟著熄灭。
163、一阵浓烟出现,化成远方看去的山影,山顶接著开始发出光芒。
164、随即它吐出了红色和绿色的火焰。
165、从火山中飞出一只金红色的巨龙,体型虽然和真龙有段距离,但他栩栩如生的外貌让人不寒而栗。
166、巨龙的口中吐出火焰,发出巨吼,接著又在人群头上连吐了三次烈焰。
167、全部的人都不由自主的趴了下来,试图躲过这阵烈焰。
168、巨龙发出轰隆巨响飞过众人头上,后来个后空翻,在临水区上空炸成一片灿烂的火花。
169、 "晚餐开始啦!"比尔博大喊。
170、众人的惊恐立刻消失于无形,之前还惊魂未定的人们拍拍衣服,立刻站了起来。
171、晚餐十分的丰盛,每个人都可以尽享佳肴美点。
172、不在此用餐的只有另外一群参加特别家族宴会的人们。
173、这个宴会中的宴会是在树旁的大帐棚内举办的。
174、获邀的来宾只有一百四十四人(哈比人也称这个数字为十二打,不过不太适合用在人身上)。
175、这些宾客都是从比尔博和佛罗多的亲戚中挑选出来的,另外还有一些没有血缘关系的特别密友(像是甘道夫)。
176、这里面还包括了许多年轻的哈比人,他们都在父母的同意之下前来参加宴会。
177、哈比人一般来说对小孩熬夜的要求都会比较通融,特别是有机会填饱他们肚子的时候更是好说话。
178、要养大哈比小孩得花上不少的伙食费哪! 私人宴会中有很多巴金斯和波芬家的人,另外也有许多图克家和烈酒鹿家的成员。
179、还有几名葛卢伯家人(比尔博曾祖母的亲戚),几名丘伯家的人(比尔博图克家系的曾祖父那一系的亲戚),还有几个布罗斯家、博格家、抱腹家、獾屋家、健体家、吹号者家和傲脚家的人。
180、这些人里面有些已经算是远房的亲戚了,甚至有人以前从未踏足哈比屯,一辈子都居住在夏尔的偏远地区。
181、当然,巴金斯家里面的塞克维尔一系也没有被怠慢。
182、傲梭和他老婆罗贝拉也都有出席。
183、他们不喜欢比尔博,对佛罗多更是恨之入骨。
184、但是华丽的邀请函是用金色的墨水所撰写的,这种殊荣让他们觉得难以抗拒。
185、另外,他们痛恨的这位比尔博多年以来可都是以美食著称,他的餐点可算是邻近地区的奇观之一。
186、 这一百四十四名宾客都尽情的享用丰盛的晚餐,不过众人都悄悄的担心餐后主人冗长的演说。
187、(这是不可或缺的一项节目)他每次都会吟唱一种他称为诗歌的东西,有些时候,在多喝了一两杯之后,他会开始絮絮叨叨的描述那段神秘的冒险。
188、至少到目前为止,客人们并没有失望,这的确是顿前所未见的大餐,餐点的本身已经逼近了娱乐的、质精、量多、种类齐全且味美。
189、接下来一周附近的人们几乎都饱的没办法吃东西。
190、不过,由于比尔博之前的大量采购,附近的店主也都已经倾囊以售,反正也没东西可以卖。
191、所以还是个皆大欢喜的局面。
192、 在大餐终于告一段落之后,就该是演讲的时间了。
193、反正大多数的宾客现在也已经酒足饭饱,对于冗长的演说有很强的抵抗力。
194、这段过程是被他们称作"打发时间"的节目。
195、他们纷纷啜饮著自己喜欢的饮料,品尝著美味的甜点,早将之前的担心抛到九霄云外去了。
196、他们准备倾听世界上无聊的演说,更可以在每个换气的间奏大声欢呼。
197、 *亲爱的同胞*,比尔博站起来,开口道。
198、"注意!注意!注意!"会场的众人纷纷大喊著提醒彼此,却没多少人真的安静下来。
199、比尔博离开座位,走到那棵装满了灯饰的大树底下,爬到摆在该处的椅子上。
200、油灯的光芒照在他红光满面的脸上,丝质外套上的金扣子也跟著闪闪发光。
201、会场的众人都可以看见他一只手插在口袋,另一只手挥舞著。
202、 *亲爱的巴金斯家人们,波芬家人们,*他继续说道,*还有亲爱的图克家人们、烈酒鹿家人们、葛卢伯家人们、丘伯家人们,还有布罗斯家、博格家、抱腹家、獾屋家、健体家、吹号者家和傲脚家的家人们。
203、*"是一双傲脚家啦!"帐棚的角落有一名老哈比人大喊。
204、当然,他就是傲脚家的人,这家伙的确有一双又大又毛绒绒的脚,还都搁在桌子上。
205、难怪他要藉机找碴出出风头。
206、 *傲脚家人们,*比尔博重复道。
207、*还有我亲爱的塞克维尔巴金斯家人们,今天我终于可以诚心的欢迎你们回到袋底洞来。
208、今天是我第一百一十一岁的生日、我今天是一一一岁的人了!*"万岁!万岁!祝你福寿绵延!"听众们大喊,纷纷用力的敲著桌子庆贺。
209、比尔博的演说太精彩了。
210、这才是他们喜欢的演讲、短小精悍。
211、 *我希望诸位今天都和我一样高兴。
212、*底下传来震耳欲聋的欢呼声。
213、大声呼喊"没错"(和"还没过瘾哪!"的呼声都有)。
214、喇叭、号角、风笛、长笛以及许多其它的乐器纷纷响起。
215、之前也提到过,宴会中有许多的年轻哈比人,此时他们更是纷纷拉起了响笛炮。
216、大多数的爆竹上都印有"河谷镇"(译注一)三个字。
217、虽然哈比人对这三个字一无所知,但他们都同意这是相当不错的爆竹。
218、这些爆竹上都装著小小的乐器,都可以发出悦耳的音乐来。
219、事实上,在帐棚的某个角落,有一群年轻的图克和烈酒鹿家的小孩以为比尔博叔叔已经说完了(因为他把重。
220、插入直播。
222、 佛罗多是现场不发一语的人。
223、他在比尔博的空位旁边发呆了半晌,对众人的评论和质疑置之不理。
224、即使他早就知道这件事情,他还是觉得这玩笑蛮好玩的。
225、看见客人们这么惊慌,他差点忍不住笑出来。
226、但同时,他也觉得十分的不安,在此时他才意识到自己有多么敬爱这名长辈。
227、大多数的客人继续吃吃喝喝,讨论比尔博的怪异行径,但塞克维尔一家人却早已气呼呼的离开了。
228、佛罗多自己也没有什么心情继续饮宴,他下令再多送上些酒。
229、自己悄悄的将杯中酒一仰而尽,遥祝比尔博身体健康,接著一声不响的溜出帐棚。
230、至于比尔博这家伙呢,早在他口沫横飞的演讲时,他就已经开始玩弄著口袋中的金戒指、这正是他秘密收藏了多年的魔法戒指。
231、当他跳下椅子时,他立刻戴上这戒指。
232、从此以后,哈比屯的人们就再也没有见过比尔博的身影。
233、 他无声无息的走回家门口,脸上挂著微笑,静静的听著帐棚和宴会其它场地所传来的笑语声。
234、然后他才踏进家门。
235、他脱下了为了宴会而穿的礼服,用乾净的纸张将他华丽的丝质外套折好,包起来。
236、然后他飞快的换上一套旧衣服,腰间系上一条用了好多年的皮带。
237、上面挂著一柄插在黑皮鞘内的短剑。
238、他打开一个充满驱虫丸味道的上锁抽屉,拿出一件连帽的旧斗篷。
239、比尔博收藏它们的样子彷佛这套衣服价值连城,但实际上,这套衣服不只满是补丁,连原来的颜色都褪的看不太出来了。
240、旁观者多只能猜到这件衣服原来是深绿色的。
241、这套衣服似乎对他来说太大了些。
242、接著,他又走进书房,从一个大保险箱中拿出一个被旧衣服包著的包裹、一份皮面的抄本、一个涨鼓鼓的信封。
243、他将那抄本和包裹塞到旁边一个快满的大袋子里面。
244、他接著将金戒指连著练子放进信封内,顺手将封口黏了起来,并且在收件人的位置上写下佛罗多的名字。
245、一开始他将这信封放在壁炉上,随即又将它塞回口袋里。
246、此时,大门打了开来,甘道夫面色凝重的走进来。
247、 "你好啊!"比尔博说。
248、"我还在想你会不会出现呢。
249、" "我真庆幸你现在没有隐形,"巫师回答道,边在椅子上坐了下来。
250、"我想要跟你说几句话。
251、这次你应该觉得一切都完全按照原先的计画进行了吧?" "是的,没错,"比尔博说。
252、"不过那阵闪光倒真是出人意料,连我都吓了一跳,更别说其他人了。
253、我想这是你的神来一笔吧?" "是的。
254、你这么多年以来都聪明的隐藏了戒指的秘密,我认为应该给你的客人一些理由,让他们可以解释你消失的原因。
255、" "差点就坏了我的大事呢。
256、你这老家伙还真是多事,"比尔博笑道,"不过,我想,像往常一样,你永远都知道正确的作法。
257、" "没错,可是也只有在我知道一切线索的时候。
258、对这整件事情我就没有那么确定了。
259、现在是后的关键。
260、你的玩笑也开了,亲戚也惹毛了。
261、更让整个夏尔地区有了茶余饭后的话题。
262、你还有什么要做的吗?" "是的,我还有事情要做。
263、我觉得我得放个假,放个很长的假,我之前也告诉过你这件事情。
264、或许是个永远不结束的长假。
265、我想我应该不会回来了。
266、事实上,我本来也不打算回来,一切都已经安排好了。
267、" "我老了,甘道夫。
268、虽然外表看起来不明显,但是我心里面真的开始觉得累了。
269、他们还说我养生有道咧!"他不屑的说。
270、"唉,我觉得自己好像有点乾枯,快被榨乾的感觉,你应该知道我是什么意思。
271、就像在面包上被抹的太薄的奶油一样。
272、这样不对,我得改变这样的生活才行。
273、" 甘道夫好奇的打量著他。
274、"没错,的确不对,"他若有所思的说。
275、"我真的认为你原来的计画是好的。
276、" "是啊,反正我也已经下定决心。
277、我想要再看看高山,甘道夫,真正雄伟的高山,然后找个我可以休息的地方。
278、我可以安安静静,与世无争的住在那里,不用成天和千奇百怪的亲戚以及访客打交道。
279、搞不好我还可以找到一个可以让我把书写完的地方。
280、我已经想到了一个好结局、*从此以后他就过著幸福快乐的日子。
281、*"。
282、 甘道夫笑了。
283、"我希望他能这么幸福。
284、不过,不管这本书怎么结束,都不会有人想看这本书的。
285、" "喔,会的,他们以后就会的。
286、佛罗多已经先读了一部份。
287、你会替我照顾佛罗多,对吧?" "是的,我会的,我只要有时间就会全心照顾他的。
288、" "当然啦,如果我开口,他一定会跟我一起走的。
289、事实上,在宴会前他还主动提出这样的要求。
290、但是,他并不是真心的,时候还没到。
291、我想要在死前重新看看那开阔的大平原、壮丽的高山。
292、但他这个年纪喜爱的还是夏尔,这个有著森林、小河和草原的地方。
293、我把一切都留给他了,只有几样小东西例外而已。
294、我希望他习惯了自己作主之后能够过的快乐一些。
295、他也到了该自己当家作主的时候了。
296、" "你真的把一切都留给他了?"甘道夫说。
297、"戒指也不例外吗?你自己答应的,没忘记吧。
298、" "呃,是啊,我想应该是,"比尔博结巴的说。
299、 "戒指在那里?" "如果你坚持要知道的话,它在一个信封里面,"比尔博不耐烦的说。
300、"就在壁炉上。
301、咦,不对!在我口袋里!"他迟疑了。
302、"这真奇怪!"他自言自语道。
303、"可是这有什么不对?放在我口袋里有什么不好?" 甘道夫对比尔博投以严厉的眼光,眼中彷佛有异光迸射。
304、"比尔博,我觉得,"他耐心的说,"你应该把戒指留下来。
305、难道你不想吗?" "我想啊,可是现在又不想了。
306、我仔细想了想,觉得自己一点也不想要送掉这戒指。
307、我也不明白自己为什么一定要这样做。
308、为什么你要我把它送人?"他的语气中有了些奇异的变化。
309、他的口气中充满了怀疑和恼怒。
310、"你每次都一直逼问我有关这枚戒指的事情,但是你从来不过问我在旅途中找到的其它戒指。
311、" "没错,但是我一定得逼问你才行,"甘道夫说,"我想要知道真相。
312、这很重要。
313、魔法戒指毕竟,呃,是有魔法的东西。
314、它们很稀少,又通常会有特别的来历。
315、你应该这么说,我的专业领域之一就是研究这类的戒指。
316、如果你想要再出去冒险,我可能会请你打听更多的消息。
317、我也觉得你收藏这枚戒指的时间太久了。
318、比尔博,除非我弄错了,不然你应该已经不需要这枚戒指了。
319、" 比尔博涨红了脸,眼中有著愤怒的光芒。
320、他和蔼的表情变得十分倔强。
321、"为什么?"他大喊。
322、"我要怎么处理我的财产与你何干?这是我的,是我找到的,是它自愿落到我手里的。
323、" "是啊是啊,"甘道夫说。
324、"没必要动肝火吧。
325、" "就算我真的动了肝火,也都是你的错,"比尔博说。
326、"我已经告诉你了,这是我的戒指。
327、我的戒指。
328、是我的宝贝。
329、没错,是我的宝贝。
330、" 巫师的表情依旧十分凝重、专注,只有他眼中微微闪动的光芒泄漏出这次他真的起了疑心。
331、"以前有人这样称呼过它,"他说,"但不是你。
332、"。
333、 "就这样啦,"他说。
334、"我该走了!" 两人走到门口。
335、比尔博从架上拿下喜欢的拐杖,吹了声口哨。
336、三名矮人各从三个房间中走出。
337、 "都准备好了吗?"比尔博问。
338、"都打包好,贴上标签了吗?" "都好了,"他们回答。
339、 "好吧,那就出发罗!"他终于踏出了门口。
340、 夜色十分的美丽,黑色的天空中点缀著明亮的星星。
341、他抬起头,闻闻晚风的味道。
342、"真棒!能够再次出门和矮人一起旅行真是太棒了!这才是我这么多年以来一直等待的机会!再见!"他看著老家,对著门前一鞠躬。
343、"再会了,甘道夫!" "现在先说再会啦,比尔博。
344、好好照顾自己!你已经够老了,希望你也变得比较聪明啦!" "好好照顾自己!我不在乎啦。
345、别替我担心!我现在真的很兴奋,这样就够了。
346、时候到了。
347、我终于被命运推离了家门,"他补充道。
348、接著,他低声在黑暗中唱了起来、 *大路长呀长 从家门伸呀伸。
349、 大路没走远, 我得快跟上, 快脚跑啊跑, 跑到岔路上, 四通又八达,川流又不息, 到时会怎样?我怎会知道。
350、* 他停了下来沈默了片刻。
351、然后,他一语不发的转过身,将帐棚和宴会的灯火抛在脑后,走向花园。
352、三名伙伴跟著他走上小径。
353、他跳过花园尽头一段比较低矮的篱笆,走上了草原,像是晚风一样轻柔的远离了锺爱的家园。
354、 甘道夫留在黑暗中,静静的看著他的身影。
355、"再会了,亲爱的比尔博,下次再见!"他低声说,随即转身进了屋子。
356、 * * * 佛罗多很快就跟著走进屋子,发现甘道夫坐在黑暗中沈思。
357、"他走了吗?"他问。
358、 "是的,"甘道夫回答,"他终于离开了。
359、" "到今天傍晚为止,我一直都希望???我一直都以为这只是个玩笑,"佛罗多说。
360、"但是,我内心知道他真的想要离开。
361、事情越是认真,他越爱开玩笑。
362、我真希望能够早点回来送他走。
363、" "我想,他还是比较喜欢自己悄悄的溜走,"甘道夫说。
364、"别太担心。
365、他现在不会有危险的。
366、他留了个包裹给你。
367、就在那边!" 佛罗多从壁炉上拿下了信封,看了看,却没有立刻打开。
368、 "我想你会在里面找到他的让渡书和其它的文件,"巫师说。
369、"你现在是袋底洞的主人了。
370、对了,你在信封里面应该还会找到一枚金戒指。
371、" "戒指!"佛罗多吃惊的说。
372、"他把那个留给我了?我不明白。
373、算了,或许将来会有用吧。
374、" "或许会或许不会,"甘道夫说。
375、"如果我是你,我会尽可能不要碰它。
376、不要泄密,好好保管它!我去睡觉了。
377、" 身为袋底洞的主人,痛苦的佛罗多必须一一和宾客道别。
378、流言已经传遍了全场,佛罗多只能回答、*明天一早一切都会真相大白。
379、*在半夜的时候,马车过来接送这些重要的人物。
380、马车一辆接一辆的离开,载满了满腹美食,却还是疑窦满腹的哈比人。
381、园丁们过来整理场地,同时将遗留下的独轮车推开。
382、 夜色终于褪去。
383、太阳接著升起。
384、大家都起的有点晚。
385、晨光渐渐的消逝。
386、工作人员开始井然有序的撤场,搬离桌椅和帐棚,以及汤匙、刀子、锅碗瓢盆、油灯、喝剩的甜酒、面包屑、忘记带走的包包、手套和手帕,以及没吃完的菜肴(数量就少了很多)。
387、然后来的是一群没什么秩序的客人、巴金斯家人、波芬家人、博格家人和图克家人,以及其它住在附近的宾客。
388、到了中午,连贪睡的人都已经爬了起来。
389、袋底洞门口聚集了一堆不请自来的人,不过,这也是意料中事。
390、 佛罗多正笑著站在门口,脸上露出疲倦担心的表情。
391、他欢迎所有的客人,但也没有什么好说的。
392、他只有一种回答、"比尔博?巴金斯先生已经走了,就我所知,他永远不会回来了。
393、"有些客人被邀请进屋,因为比尔博留下些"口信"要给他们。
394、 在客厅里面是堆积如山的包裹和各种各样的杂物及家俱。
395、每个东西上面都有标签。
396、有几个标签是这样写的、 一柄雨伞上标著*给艾德拉?图克,这把是给你自己用的。
397、比尔博上。
398、*艾德拉顺手拿走了很多把没标签的伞。
399、 *给朵拉?巴金斯,纪念您那如雪片般的来函,爱你的比尔博上。
400、*这标签贴在一个大的废纸篓上。
401、朵拉是德罗哥的姊姊,也是比尔博和佛罗多在世的、年长的女性亲戚。
402、她现年九十九岁,写信忠告他人的这个嗜好已经持续了半世纪之久。
403、 *献给米洛?布罗斯,希望能够派的上用场,比?巴上。
404、*这是标明在一支金笔和一罐墨水上。
405、米洛为人所知的特点就是从来不回信。
406、 *送给安洁丽卡,比尔博叔叔赠。
407、*这是面圆形的哈哈镜。
408、她是巴金斯家的晚辈,一向觉得自己长得很美。
409、 *送给雨果?抱腹整理您的收藏品,匿名支持者上。
410、*这是个空书柜。
411、雨果很爱借书,却常常忘记还书这档子事。
412、 *送给罗贝拉?塞克维尔巴金斯,这次是礼物!*的标签贴在一箱银汤匙上。
413、比尔博认为在他上次出去历险的时候,她偷拿走了他很多的汤匙。
414、罗贝拉自己也知道。
415、当她一看到时,立刻就明白了他的意思,但在收下汤匙时还是没有任何的迟疑。
416、。
417、 "梅里,你听到了吗?我想她觉得这是个侮辱耶,"佛罗多猛地将门一关,对朋友说。
418、 "才怪,这是个赞美,"梅里?烈酒鹿说,"所以我觉得你不适合。
419、" 然后他们开始在洞里面巡逻,抓出了三个年轻的哈比人。
420、(两个波芬家,一个博格家的小子)他们正在一间房间中的墙壁上打洞。
421、佛罗多还和桑丘?傲脚(傲脚老伯的曾孙)起了些争执,这家伙在储藏室里面准备了一大堆工具,正想要开挖。
422、比尔博的黄金传说激起了很多人的好奇和兴趣。
423、因为,传说中的黄金(神秘获得的黄金,而不是偷抢来的)只要被人找到,就属于那个人的。
424、除非有人打断了对方的挖掘。
425、 在佛罗多终于把桑丘赶出去之后,他瘫在客厅椅子上无力的说、"梅里,我们该打烊了。
426、锁上门,今天都不要开门。
427、即使他们带了根破城槌来我也不低头。
428、"接著,他去泡了杯茶,准备好好歇息一会。
429、 他屁股都还没坐热,前门就又传来小小的敲门声。
430、"大概又是罗贝拉,"他想,"这家伙多半又想出了更恶毒的咒骂,这次是回来把它说完的。
431、我想这应该不急。
432、" 他又继续喝茶。
433、敲门声重复了几次,变得更大声,但他还是相应不理。
434、巫师的脑袋突然出现在窗外。
435、 "佛罗多,如果你不让我进来,我就把你家的门炸到山的另一边去。
436、"他说。
437、 "啊,是亲爱的甘道夫!等等我!"佛罗多大喊著跑向门口。
438、"请进!请进!我本来以为是罗贝拉。
439、" "那我就原谅你了。
440、不久前我还看见她驾著马车往临水区走,她的嘴巴嘟的可以挂猪肉了。
441、" "我也被她气的快变猪肉了。
442、说实话,我刚刚差点戴上比尔博的戒指。
443、我好想躲开她。
444、" "千万别这么做!"甘道夫坐了下来。
445、"佛罗多,你务必小心收藏那枚戒指!事实上,我特别回来就是为了这事。
446、" "怎么样?" "你知道哪些事情?" "只有比尔博告诉我的东西。
447、我读了他的故事、他是怎么找到这戒指,又是怎么使用它的。
448、我是说在上次的冒险中啦。
449、" "不知道是哪个版本的故事。
450、"甘道夫说。
451、 "喔,不是他告诉矮人以及写在书中的那个版本,"佛罗多说。
452、"在我搬来这边之后不久,他就告诉我事实的真相。
453、他说你硬逼他告诉你,所以我好也知道一下。
454、"我们之间没有秘密,佛罗多,"他这样说。
455、"但就这样而已。
456、戒指还是我的。
457、"" "这很有意思,"甘道夫说。
458、"好吧,你有什么看法?" "如果你是指他编出戒指是人家送的礼物这回事,我会觉得没有必要,我也看不出来为什么要编出这故事。
459、这不像是比尔博的作风,所以我觉得很奇怪。
460、" "我也这么认为。
461、但是,拥有这种财宝,并且使用它的人都可能会有这样怪异的行径。
462、就把它当做前车之监吧。
463、它的能力可能不仅于让你在有需要的时候消失而已。
464、" "我不明白,"佛罗多说。
465、 "我自己也不确定,"巫师回答。
466、"我是从昨夜才开始对这戒指起了疑心。
467、你先别担心。
468、希望你听我的忠告,尽量不要使用这戒指。
469、我至少拜托你不要在别人面前使用,免得造成传言和疑心。
470、我再强调一次、好好保管,不要泄密!" "你真是神秘兮兮的!你到底在怕些什么?" "我还不确定,所以也没办法多说。
471、我马上要离开了、下次再会。
472、"他站了起来。
473、 "马上离开?"佛罗多大喊道。
474、"我还以为你至少会待上一星期。
475、我还准备要请你帮忙呢。
476、" "我本来是这样打算的,但我改变了心意。
477、我可能会离开很长的一段时间,但只要一有机会,我就会立刻赶回来看你。
478、到时你就知道了!我会悄悄的来拜访。
479、我应该不会再公开造访夏尔。
480、我发现自己已经成了不受欢迎的人物。
481、他们说我老惹麻烦,破坏宁静。
482、有些人甚至指控我鼓动比尔博远行。
483、甚至还有更糟糕的哩,有人说我和你准备阴谋夺取他的财富。
484、" "有人这么说!"佛罗多难以置信的说。
485、"你是说傲梭和罗贝拉吧?真是太低劣了!如果我可以换回比尔博和我一起四处散步,我宁愿把袋底洞和一切都送给他们。
486、我喜欢夏尔。
487、但不知道怎么搞的,我开始思索,如果自己也跟著离开了会不会好一些。
488、不知道我能不能再见到他。
489、" "我也这样想,"甘道夫说。
490、"我脑中还有很多的疑点呢。
491、现在先说再见吧!好好照顾自己!我随时都有可能出现!再会!" 佛罗多送他走到门口。
492、他后挥挥手,用惊人的步伐快步离开。
493、佛罗多这次觉得巫师似乎比平常还要苍老些,彷佛肩膀上扛了更沈重的负担。
494、夜幕渐渐低垂,他的身影也跟著消失在夕阳余晖中。
495、佛罗多有很长的一段时间都不会再看到他。
496、 译注爆竹上面所印的"河谷镇"是位于孤山附近的人类聚落之一。
497、比尔博在"魔戒前传"中的冒险曾经对当地造成了相当大的影响。
498、新的领导者也在该次变动中崛起。
499、。
500、播完收工。
501、 佛罗多是现场不发一语的人。
502、他在比尔博的空位旁边发呆了半晌,对众人的评论和质疑置之不理。
503、即使他早就知道这件事情,他还是觉得这玩笑蛮好玩的。
504、看见客人们这么惊慌,他差点忍不住笑出来。
505、但同时,他也觉得十分的不安,在此时他才意识到自己有多么敬爱这名长辈。
506、大多数的客人继续吃吃喝喝,讨论比尔博的怪异行径,但塞克维尔一家人却早已气呼呼的离开了。
507、佛罗多自己也没有什么心情继续饮宴,他下令再多送上些酒。
508、自己悄悄的将杯中酒一仰而尽,遥祝比尔博身体健康,接著一声不响的溜出帐棚。
509、至于比尔博这家伙呢,早在他口沫横飞的演讲时,他就已经开始玩弄著口袋中的金戒指、这正是他秘密收藏了多年的魔法戒指。
510、当他跳下椅子时,他立刻戴上这戒指。
511、从此以后,哈比屯的人们就再也没有见过比尔博的身影。
512、 他无声无息的走回家门口,脸上挂著微笑,静静的听著帐棚和宴会其它场地所传来的笑语声。
513、然后他才踏进家门。
514、他脱下了为了宴会而穿的礼服,用乾净的纸张将他华丽的丝质外套折好,包起来。
515、然后他飞快的换上一套旧衣服,腰间系上一条用了好多年的皮带。
516、上面挂著一柄插在黑皮鞘内的短剑。
517、他打开一个充满驱虫丸味道的上锁抽屉,拿出一件连帽的旧斗篷。
518、比尔博收藏它们的样子彷佛这套衣服价值连城,但实际上,这套衣服不只满是补丁,连原来的颜色都褪的看不太出来了。
519、旁观者多只能猜到这件衣服原来是深绿色的。
520、这套衣服似乎对他来说太大了些。
521、接著,他又走进书房,从一个大保险箱中拿出一个被旧衣服包著的包裹、一份皮面的抄本、一个涨鼓鼓的信封。
522、他将那抄本和包裹塞到旁边一个快满的大袋子里面。
523、他接著将金戒指连著练子放进信封内,顺手将封口黏了起来,并且在收件人的位置上写下佛罗多的名字。
524、一开始他将这信封放在壁炉上,随即又将它塞回口袋里。
525、此时,大门打了开来,甘道夫面色凝重的走进来。
526、 "你好啊!"比尔博说。
527、"我还在想你会不会出现呢。
528、" "我真庆幸你现在没有隐形,"巫师回答道,边在椅子上坐了下来。
529、"我想要跟你说几句话。
530、这次你应该觉得一切都完全按照原先的计画进行了吧?" "是的,没错,"比尔博说。
531、"不过那阵闪光倒真是出人意料,连我都吓了一跳,更别说其他人了。
532、我想这是你的神来一笔吧?" "是的。
533、你这么多年以来都聪明的隐藏了戒指的秘密,我认为应该给你的客人一些理由,让他们可以解释你消失的原因。
534、" "差点就坏了我的大事呢。
535、你这老家伙还真是多事,"比尔博笑道,"不过,我想,像往常一样,你永远都知道正确的作法。
536、" "没错,可是也只有在我知道一切线索的时候。
537、对这整件事情我就没有那么确定了。
538、现在是后的关键。
539、你的玩笑也开了,亲戚也惹毛了。
540、更让整个夏尔地区有了茶余饭后的话题。
541、你还有什么要做的吗?" "是的,我还有事情要做。
542、我觉得我得放个假,放个很长的假,我之前也告诉过你这件事情。
543、或许是个永远不结束的长假。
544、我想我应该不会回来了。
545、事实上,我本来也不打算回来,一切都已经安排好了。
546、" "我老了,甘道夫。
547、虽然外表看起来不明显,但是我心里面真的开始觉得累了。
548、他们还说我养生有道咧!"他不屑的说。
549、"唉,我觉得自己好像有点乾枯,快被榨乾的感觉,你应该知道我是什么意思。
550、就像在面包上被抹的太薄的奶油一样。
551、这样不对,我得改变这样的生活才行。
552、" 甘道夫好奇的打量著他。
553、"没错,的确不对,"他若有所思的说。
554、"我真的认为你原来的计画是好的。
555、" "是啊,反正我也已经下定决心。
556、我想要再看看高山,甘道夫,真正雄伟的高山,然后找个我可以休息的地方。
557、我可以安安静静,与世无争的住在那里,不用成天和千奇百怪的亲戚以及访客打交道。
558、搞不好我还可以找到一个可以让我把书写完的地方。
559、我已经想到了一个好结局、*从此以后他就过著幸福快乐的日子。
560、*"。
561、 烟火是甘道夫亲自出马的杰作、这不只是由他亲手运来,更是由他设计和制造。
562、各种各样的特殊效果、道具和火箭也都是由他亲手点燃的。
563、除此之外,他还大方的分送各式各样的爆竹、花火、冲天炮、火树银花、矮人烛花、精灵火瀑、地精响炮等等。
564、这些东西都棒极了。
565、甘道夫的手艺随著年纪的增长果然越来越纯熟。
566、 有的火箭引燃时像是出谷的黄莺编队在空中飞行,发出美妙的乐声。
567、还有烟火甚至变成了绿色的树叶,黑烟成了火树的树干,一瞬间让人体验到春去秋来花开花落的奇观。
568、发出闪光的树枝也不甘示弱的绽放出鲜艳的烟花,落在惊讶的人们身上,在这些火花烫伤他们之前,甘道夫的密招让火花全都在甜美的香气中消失的无影无踪。
569、如瀑布般涌出的闪光蝴蝶在树丛间穿梭,火焰构成的石柱从地面喷出,随即化身成飞鹰、帆船或是展翅翱翔的天鹅。
570、一阵红色的雷暴让天空落下了黄色的细雨。
571、银色的长枪如千军万马般射向天空,随即又如同万千长蛇一样发出嘶嘶巨响落入河中。
572、为了向比尔博致敬,节目中还有后一个特别项目,它正如同甘道夫的计画一样,让哈比人们大吃一惊。
573、全场的灯光跟著熄灭。
574、一阵浓烟出现,化成远方看去的山影,山顶接著开始发出光芒。
575、随即它吐出了红色和绿色的火焰。
576、从火山中飞出一只金红色的巨龙,体型虽然和真龙有段距离,但他栩栩如生的外貌让人不寒而栗。
577、巨龙的口中吐出火焰,发出巨吼,接著又在人群头上连吐了三次烈焰。
578、全部的人都不由自主的趴了下来,试图躲过这阵烈焰。
579、巨龙发出轰隆巨响飞过众人头上,后来个后空翻,在临水区上空炸成一片灿烂的火花。
580、 "晚餐开始啦!"比尔博大喊。
581、众人的惊恐立刻消失于无形,之前还惊魂未定的人们拍拍衣服,立刻站了起来。
582、晚餐十分的丰盛,每个人都可以尽享佳肴美点。
583、不在此用餐的只有另外一群参加特别家族宴会的人们。
584、这个宴会中的宴会是在树旁的大帐棚内举办的。
585、获邀的来宾只有一百四十四人(哈比人也称这个数字为十二打,不过不太适合用在人身上)。
586、这些宾客都是从比尔博和佛罗多的亲戚中挑选出来的,另外还有一些没有血缘关系的特别密友(像是甘道夫)。
587、这里面还包括了许多年轻的哈比人,他们都在父母的同意之下前来参加宴会。
588、哈比人一般来说对小孩熬夜的要求都会比较通融,特别是有机会填饱他们肚子的时候更是好说话。
589、要养大哈比小孩得花上不少的伙食费哪! 私人宴会中有很多巴金斯和波芬家的人,另外也有许多图克家和烈酒鹿家的成员。
590、还有几名葛卢伯家人(比尔博曾祖母的亲戚),几名丘伯家的人(比尔博图克家系的曾祖父那一系的亲戚),还有几个布罗斯家、博格家、抱腹家、獾屋家、健体家、吹号者家和傲脚家的人。
591、这些人里面有些已经算是远房的亲戚了,甚至有人以前从未踏足哈比屯,一辈子都居住在夏尔的偏远地区。
592、当然,巴金斯家里面的塞克维尔一系也没有被怠慢。
593、傲梭和他老婆罗贝拉也都有出席。
594、他们不喜欢比尔博,对佛罗多更是恨之入骨。
595、但是华丽的邀请函是用金色的墨水所撰写的,这种殊荣让他们觉得难以抗拒。
596、另外,他们痛恨的这位比尔博多年以来可都是以美食著称,他的餐点可算是邻近地区的奇观之一。
597、 这一百四十四名宾客都尽情的享用丰盛的晚餐,不过众人都悄悄的担心餐后主人冗长的演说。
598、(这是不可或缺的一项节目)他每次都会吟唱一种他称为诗歌的东西,有些时候,在多喝了一两杯之后,他会开始絮絮叨叨的描述那段神秘的冒险。
599、至少到目前为止,客人们并没有失望,这的确是顿前所未见的大餐,餐点的本身已经逼近了娱乐的、质精、量多、种类齐全且味美。
600、接下来一周附近的人们几乎都饱的没办法吃东西。
601、不过,由于比尔博之前的大量采购,附近的店主也都已经倾囊以售,反正也没东西可以卖。
602、所以还是个皆大欢喜的局面。
603、。
608、审核,重复了。
六、如何开一个盛大的生日宴会?1、第一节、期待已久的宴会 当袋底洞的比尔博?巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。
七、酒店宴席采纳怎么做1、您好,掌握情况:接到宴会通知单后,餐厅管理人员和服务员应做到“八知”、“三了解”02明确分工:召开专题会议,落实细节。集中讨论主要接待部门存在的困难和需要解决,协调的问题,细化工作分工,明确全员参与的人员分配,后台设施设备保障责任等,从点到面,进行逐项落实到人。。
2、03宴会布置:宴会布置分场景布置和台形布置:一般在宴会厅周围摆放盆景花草,或在主台后面用花坛、画屏,大型青枝翠树盆景装饰,用以增加宴会的隆重盛大,热烈欢迎的气氛。一般的婚宴会,则在靠近主台的墙壁上挂上“喜”字,两旁贴对联:如是寿宴则挂“寿”字等。。
3、台型布置涉及社交礼仪等问题,要根据宴会厅的形状,实用面积和宴会要求,按宴会台型布置的原则,在布置中做到既要突出主台,又要排列整齐,间隔适当,既要方便宾客就餐,又要便于服务员席间操作。通常宴会每张桌占地面积标准为10-12m以上。。
4、等等。。
八、阿兹特克交战习俗是怎么做的?1、阿兹特克人的习俗中,独特的,莫过于交战习俗和骑士授衔仪式。
2、阿兹特克人崇拜战神,所以勇武好战。
3、如果一方有挑衅行为,另一方则要求对其赔礼道歉,归还被劫掠去的财产。
4、如果对方送还抢去的贵重的羽毛、衣物及金银等,便成和解。
5、如果遭到拒绝,便会引发战争。
6、交战时,双方都会把队伍开到战场上,双方的首领分别敲起小鼓,吹起螺角号,发动进攻,一时间杀声震天。
7、在战场上,都在千方百计地抓俘虏,用来献祭。
8、骑士的授衔仪式,是一种古老的传统。
9、受衔仪式举行前,要提前2到3年开始通知,邀请受衔人的家属、朋友、正式的骑士和贵族。
10、日期是由全体的参加者,共同选定一个良辰吉日。
11、要先搭好祭台,仪式一开始,人们把受衔的人抬到祭台上,所有的人都面朝着神像虔诚地跪下。
12、一位大祭司拿着虎骨或者是鹰爪,在受衔者鼻子的软骨穿几个小洞,把几个小黑石子一个个地塞进去,人们便开始一边说难听的话侮辱着他,一边开始扒他的衣服,直到扒得仅剩下一条小短裤,接着把他抬到寺院的一个屋子里,让他彻夜不眠地看护着圣体。
13、这时候,在主神庙里,正举行着盛大的宴会,招待各方前来的客人。
14、到天黑的时候,祭司给受衔者拿来一个粗布的披风,一领粗制的席子,以作休息之用。
15、接着,还用龙舌兰扎破他的耳朵、舌头、胳膊和大腿,拿纸擦去淌出的血祭神,并把擦血的纸,埋到寺庙的四个角落里。
16、受衔者要终日守护着圣体,在4天的仪式中,有的只喝口水,也有的吃一点玉米饼。
17、有3位骁勇善战的长者,开始专门向他传授技艺和战争经验。
18、4天以后,受衔的人开始去其它的寺庙,进行同样的仪式。
19、就这样一个寺庙一个寺庙地走,举行着相同的仪式,一直要用一年多的时间,才能够正式进行受衔。
20、人们再一次选定吉日,同样把受衔者抬到高台上去,扒掉他身上的粗布披风,换上一领上等的披风,外面再加上一套绘着图案、质地优良、色彩鲜艳的披风。
21、受衔的人左手持弓,右手拿着一支箭,大祭司开始向受衔者进行训示,要受衔者永远牢记,一名骑士要勇猛果敢,无所畏惧地去保卫自己的族人、土地、宗教和祖国!后,仍然是盛大的宴会,人们都围坐在寺院里,饮酒庆贺,还有人击乐助兴。
22、受衔的人,还要向大家和祭司赠送高贵礼物,以示富有。
23、受衔者,自此成为了一名新的骑士。
24、骑士有很多的特权,无论是什么时候,他们的座位总是排在众人的前面,随身总是要带着一个小童,小童的手里还搬着一把椅子,便于他随时可以坐在他想要去坐的地方。